Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Veamos si le pueden atinar al campo. | Let's see if you can hit the field. |
Ninguna encuesta logró atinar una victoria tan rotunda. | No poll had hinted at such a resounding victory. |
Los chicos se miraban, confundidos, pero sin atinar a preguntarle a María qué sucedía. | The kids looked at each other, confused, without thinking of asking María about what bothered her. |
De esta manera podrás atinar mejor los resultados hasta que encuentres el producto perfecto para tus necesidades:). | This will help you limit the search to ensure you find the right product for you:). |
Estas lista? Si Bueno, creo que le puedo atinar con el Tesla Quizas pueda derretir la cera. | You ready? Yeah. All right, I think I can hit it with the Tesla. It might melt the wax. |
Mientras tanto, aquí tienes una guía visual para atinar con este look (y coordinarlo con una elegante mejor amiga). | In the meantime, here's your visual briefing for how to nail the look (and coordinate with a stylish best friend). |
Tienes que usar tu destreza para atinar a las dulces gomitas que deseas explotar y así liberar los pájaros atrapados. | You have to use your skill in managing to sweet gummies you want to explode and thus free the trapped birds. |
Pero de ahí uno necesita dar otro salto más allá que entender los síntomas, para atinar con la verdadera causa. | But you need to then make another leap beyond just understanding what are the symptoms to get to the real cause. |
Y deben tener el valor y la inteligencia para atinar con las que deben y pueden estratégicamente atenderse. | And they must have the courage and intelligence to work out what part of these demands they strategically can and must deal with. |
Lo que puedo decir es que me parecía novedoso el tipo de examen, pero no supe que atinar. | All I can say is that I knew that something was up, but I could not figure out what it was. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!