El diseño ligero también es robusto, asegurando una larga vida. | The lightweight design is also robust, ensuring a long life. |
Los grupos están limitados a ocho pasajeros, asegurando una experiencia personalizada. | Groups are limited to eight passengers, ensuring a personalized experience. |
Se ofrece con luz RGB, asegurando maravillosos efectos de iluminación. | It is featured with RGB light, ensuring wonderful lighting effects. |
Mantenemos el mismo compromiso, asegurando diaria total satisfacción del cliente. | We maintain the same commitment, daily ensuring total customer satisfaction. |
Esto permite un intercambio totalmente automatizado asegurando un proceso continuo. | This enables a fully automated exchange ensuring a continuous process. |
Es un gel de densidad media y durabilidad asegurando brillo. | Is a medium density gel and durability ensuring brightness. |
Y alguien se está asegurando de que nadie me crea. | And somebody is making sure that no one believes me. |
Las correas son ajustables asegurando un control completo en cualquier momento. | The straps are adjustable ensuring complete control at any time. |
La puntera es ancha y redondeada, asegurando un plus de comodidad. | The toe is broad and rounded, ensuring a comfort plus. |
Se hace con el material de nylon, asegurando gran calidad. | It is made with nylon material, ensuring great quality. |
