Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todavía tengo un as bajo la manga.
I still have one weapon left.
Pero la diferencia entre Delaney y yo es que yo siempre me aseguro de tener un último as bajo la manga.
But the difference between Delaney and me is that I always make sure I have one last ace to play.
Un buen mago siempre guarda un as bajo la manga.
A good magician keeps an ace up his sleeve.
Sigue diciendo que tiene un as bajo la manga.
She keeps saying she's got an ace up her sleeve.
No a menos que tenga un as bajo la manga.
Not unless I have an ace up my sleeve.
No, porque vine con un as bajo la manga.
No, because I came... with an ace... up my sleeve.
Ahora vamos a buscar mi as bajo la manga.
Now let's go find the ace up my sleeve.
Claro que espero que él tiene un as bajo la manga.
Sure hope he's got an ace up his sleeve.
Tu rival siempre tiene un as bajo la manga.
The other guy always has a trick up his sleeve.
No sabe de tu as bajo la manga.
He doesn't know about the ace up your sleeve.
Palabra del día
el mago