Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ladi was arraign in court on Thursday December 23 2011.
Ladi fue actuar contra en la corte el jueves diciembre 23 2011.
They won't arraign him until morning.
No le van a procesar hasta mañana.
They won't arraign him till morning.
No le van a procesar hasta mañana.
The won't arraign him until tomorrow.
No le liberarán hasta mañana.
They're gonna arraign him on Monday.
La lectura de cargos será el lunes.
What's an arraign— Too late!
¿Qué es una audiencia— ¡Demasiado tarde!
I arraign people who haven't done a quarter of what I do for you.
Me paso el día juzgando a gente que no ha hecho nada comparado con lo que he hecho contigo.
Totok was arrested and investigated and although his file was quite big, the Securitate chose not to arraign him.
Totok fue detenido e investigado y aunque el expediente era consistente, la Securitate optó por no enviarlo al tribunal.
The residences of Dombey, Gradgrind, Merdle, Podsnap, and the Veneerings through their physical properties alone arraign the qualities that Dickens reprehended in their owners.
Las residencias de Dombey, Gradgrind, Merdle, Podsnap, y de los Veneerings, solo a través de sus características físicas reúnen las cualidades que Dickens reprochaba a sus propietarios.
Conforming to the agreement between the Cossacks, yunkers, soldiers, sailors and workers, it has been decided to arraign Alexander Feodorvitch Kerensky before a tribunal of the people.
Con sujeción al acuerdo a que se ha llegado entre los cosacos, los junkers, los soldados, los marinos y los obreros, se ha decidido entregar a Alejandro Feodorovitch Kerenski a la justicia del pueblo.
Palabra del día
la fiesta de traje