Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hay una razón por la que la apodaron como a un bárbaro.
There's a reason they named her after a barbarian.
¿La apodaron así, o lo hiciste tú, Jack?
They named her that, or you did, Jack?
Bien, por que no me apodaron "vacaciones de primavera del 99" por nada.
Well, they don't call me spring break '99 for nothing.
Por eso la apodaron La ciudad del amor fraternal.
And so it got the nickname the City of Brotherly Love.
Las periodistas auténticas brasileñas lo apodaron el Hombre Marlboro del Periodismo Auténtico.
Brazil's Authentic Journalists nicknamed him the Marlboro Man of Authentic Journalism.
El éxito de la Voz, como lo apodaron, no iba a ser pasajero.
The Voice, as he was nicknamed, was no flash in the pan.
No quiero que reconozcan a la chica a la que apodaron "Ballena".
Someone they don't recognize as a girl they used to call "Sasquatch."
Y los compatriotas más tarde apodaron a este scooter como un carrito (en honor al inventor Dreza).
And later compatriots nicknamed this scooter a trolley (in honor of the inventor Dreza).
Somos tallo de una raíz sembrada en la creencia de que no somos lo que nos apodaron.
We stem from a root planted in the belief that we are not what we were called.
Los grupos de artillería que operaban dos de las piezas en Europa las apodaron Afrodita [Aphrodite] y Cheyene [Cheyenne].
Battalions operating two of the guns in Europe nicknamed theirs Aphrodite and Cheyenne.
Palabra del día
embrujado