Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Basically, it can rip out trees without angering protesters.
Básicamente, puede arrancar árboles sin enfadar a los manifestantes.
He'd only acted in order to avoid angering the Kaioshins.
Solo había actuado para evitar enojar a los Kaioshins.
He then hits Juliet across the face, angering Sawyer.
Entonces golpea a Juliet en la cara, consiguiendo enfadar a Sawyer.
Of course not, but we mustn't risk angering him.
Claro que no, pero no debemos arriesgarnos a desatar su ira.
Self-censorship is practised to avoid angering the government.
Se practica la autocensura para no enfadar al gobierno.
Men will be terrified of angering the king.
Los hombres tendrán miedo de enfadar al rey.
They can be shaken down without significantly angering the broader population.
Se les puede intimidar sin molestar significativamente a la población general.
Does she seem overly worried about upsetting or angering her boyfriend?
¿Se muestra excesivamente preocupada por no molestar o enfadar a su novio?
This trial has been, above all, angering.
Este juicio ha sido, sobre todo, indignante.
Yes, if you don't mind angering your grand jury by wasting their time.
Sí, si no te importa Enojar a su gran jurado por perder su tiempo.
Palabra del día
el espumillón