Ayúdame a exponer el error, especialmente aquel que yo pueda amparar. | Help me to expose the error, especially that I might shelter. |
¿Quién ha de amparar a una pobre mujer sola? | Who is to protect a poor woman alone? |
Segundo, por la obligación de amparar al Defensor del Pueblo. | Secondly, because of its obligation to support the Ombudsman. |
Por tanto, hemos decidido no amparar la inmunidad. | Thus we have decided not to defend the immunity. |
Vinick se va a amparar detrás de las normas. | Vinick's going to hide behind the rules. |
Incluso viviendas ordinarias pueden recibir y amparar inmigrantes. | Even ordinary householders can take in and shield immigrants. |
Y está presente en el ambiente, intentando amparar al amado Flavius. | And there she is present in the scene trying to protect her beloved Flavius. |
La Directiva no pretende amparar la patente de meros programas de ordenador. | The directive is not intended to cover the patenting of pure computer programs. |
Solamente unos pocos están en condiciones de esclarecer y amparar acerca de tales acontecimientos. | Only few ones are able to clarify and face such events. |
Legacy, Kal Wardin y su agente personal Yelena, deben amparar el destino de la humanidad. | Legacy, Kal Wardin and his personal agent Yelena, They must protect the destiny of humanity. |
