Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ayúdame a exponer el error, especialmente aquel que yo pueda amparar.
Help me to expose the error, especially that I might shelter.
¿Quién ha de amparar a una pobre mujer sola?
Who is to protect a poor woman alone?
Segundo, por la obligación de amparar al Defensor del Pueblo.
Secondly, because of its obligation to support the Ombudsman.
Por tanto, hemos decidido no amparar la inmunidad.
Thus we have decided not to defend the immunity.
Vinick se va a amparar detrás de las normas.
Vinick's going to hide behind the rules.
Incluso viviendas ordinarias pueden recibir y amparar inmigrantes.
Even ordinary householders can take in and shield immigrants.
Y está presente en el ambiente, intentando amparar al amado Flavius.
And there she is present in the scene trying to protect her beloved Flavius.
La Directiva no pretende amparar la patente de meros programas de ordenador.
The directive is not intended to cover the patenting of pure computer programs.
Solamente unos pocos están en condiciones de esclarecer y amparar acerca de tales acontecimientos.
Only few ones are able to clarify and face such events.
Legacy, Kal Wardin y su agente personal Yelena, deben amparar el destino de la humanidad.
Legacy, Kal Wardin and his personal agent Yelena, They must protect the destiny of humanity.
Palabra del día
intercambiar