/Ejemplos de amparó en español | inglés.com
Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboamparar.
Ver la entrada paraamparo.
amparo
-I protect
Presente para el sujetoyodel verboamparar.

amparar

El equipo de seguridad nos amparó muy bien.
The security team did a good job protecting us.
Quién no amparó debidamente a sus hijos pide para vivir en la condición de huérfano.
Those who did not take care of their children properly will ask to live like an orphan.
Interpretado en ese sentido, no hay duda que la Rusia zarista amparó siempre el derecho de asilo.
The right of asylum, in the style of Clynes, always existed in Czarist Russia.
Les orientó, los pulió y les amparó para que, a su debido tiempo, sustentasen la vivencia del Evangelio en el mundo.
He guided, polished, and assisted them to sustain in due time the living of the Gospel in the world.
Él es Quien me amparó a la sombra de Su protección en una época en que disputaban conmigo los pueblos de la tierra.
He it is Who overshadowed Me with His protection at a time when the kindreds of the earth were contending with Me.
Al rechazar el Consejo esto, el Presidente Daniel Ortega junto con los 104 alcaldes se amparó ante un Tribunal de Apelaciones de la ciudad de Managua.
On the writ being rejected by the Electoral Council, President Daniel Ortega, along with the 104 mayors, appealed to an Appeals Tribunal in Managua.
La Corte Constitucional amparó los derechos de las comunidades y ordenó a la empresa propietaria del proyecto realizar consultas y negociaciones con las comunidades afectadas.
The Constitutional Court protected the rights of the communities and ordered the company which owns the project to carry out consultations and to negotiate with the communities affected.
Para defender estos servicios de interés general y, especialmente, los relacionados con la electricidad, el Parlamento se amparó de sus competencias legislativas para modificar la directiva propuesta por la Comisión.
In order to defend these public interest services, particularly those related to electricity, Parliament used its legislative powers to amend the Directive proposed by the Commission.
En precedentes mucho más graves, con acusaciones de difamación, calumnia, resistencia a la autoridad o incluso desacato a un tribunal, se amparó la inmunidad de un diputado al Parlamento Europeo.
Far more serious precedents involving prosecutions for libel, slander, uprisings against the police or even contempt of court have resulted in the immunity of a Member of the European Parliament being upheld.
El decreto habilitante, que se amparó en una supuesta emergencia por las inundaciones ocurridas en el territorio nacional, tuvo como objetivo dejar a la nueva Asamblea Nacional plural, con las manos atadas.
This Enabling Law, which was justified by an alleged emergency as a result of floods throughout the national territory, had as an objective to leave the new plural National Assembly with its hands tied.
Luego del retorno de la democracia al Uruguay en marzo de 1985, vuelto el estado de derecho al Uruguay, el peticionario sostiene que la legislación uruguaya no amparó este tipo de reclamos.
After the return of democracy to Uruguay in March 1985, and with the return of the rule of law, the petitioner argues that the Uruguayan legislation did not provide for claims such as his.
Incluso, cuando los hebreos se ganaron la simpatía del monarca, éste los amparó y protegió, llegando a otorgarles mayores honores que los otorgados a las iglesias y a los prelados.
Here it is described to us that, when the Jews had once gained the sympathy of the monarch, the latter protected and favoured them and allotted them greater honours than the churches and prelates.
Los programas de las organizaciones feministas se emitían en Radio Cadena Voces, propiedad del ex presidente hondureño Ricardo Maduro, que se amparó en el decreto del gobierno golpista que prohíbe las críticas al régimen para clausurar los espacios.
These shows were broadcast in Cadena Voces radio station, owned by former Honduran president Ricardo Maduro, who appealed to the decree of the coup government that prohibits all negative criticism to close the spaces.
El tribunal de apelaciones de Managua amparó a los intendentes electos y ordenó al Ejército y a la Policía no obedecer ninguna orden del Ejecutivo en contra de ellos. A golpe, contragolpe.
The Managua appeals court ruled in favor of the intendants-elect and ordered the army and the police not to obey any order issued by the executive against them, putting both institutions in a bind since according to the constitution they have to answer to the executive branch.
En nuestro caso, decidimos armar nuestra carpa en un camping sobre la costa del lago Pueyrredón y dedicarnos por dos jornadas a la pesca de río y de lago. La arboleda nos amparó de los vientos del oeste, comunes en el lugar.
We decided to pitch our tent in one of the camp sites on the coast of Lake Pueyrredón and spend a couple of days fishing the lake and the river, sheltered from the prevailing western wind by the trees.
El pleito legal fue incoado por el grupo Limpieza Ciudadana, que amparó su recurso en una decisión del juez federal Héctor Laffitte en un caso similar incoado por el Partido Acción Civil (PAC), que preside el ex secretario de Salud, Enrique Vázquez Quintana.
The dispute was initiated by the group Cleanliness Citizens, which invoked a decision issued by federal judge Hector Laffitte in a similar case filed by the Civil Action Party (PAC, by its Spanish acronym), headed by former Health secretary, Enrique Vazquez Quintana.
El acusado se amparó en una ley según la cual la falta de notificación exime de toda penalidad.
The defendant was protected by a law whereby lack of notification exempts one from punishment.
Amparó y encaminó prostitutas, quienes eran objeto de intenso menosprecio.
He supported and guided the prostitutes, which were victims of intense contempt.
Amparó, cuidó y esclareció a toda la gente, sin jamás ser manchado por la impureza que Le rodeaba.
He supported, cared and enlightened all people, never getting himself soiled by the dirt around Him.
El restaurante El Amparo Restaurante en Madrid propone una cocina creativa.
El Amparo Restaurante restaurant in Madrid proposes a creative cuisine.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com