amparar

Ayúdame a exponer el error, especialmente aquel que yo pueda amparar.
Help me to expose the error, especially that I might shelter.
¿Quién ha de amparar a una pobre mujer sola?
Who is to protect a poor woman alone?
Segundo, por la obligación de amparar al Defensor del Pueblo.
Secondly, because of its obligation to support the Ombudsman.
Por tanto, hemos decidido no amparar la inmunidad.
Thus we have decided not to defend the immunity.
Vinick se va a amparar detrás de las normas.
Vinick's going to hide behind the rules.
Incluso viviendas ordinarias pueden recibir y amparar inmigrantes.
Even ordinary householders can take in and shield immigrants.
Y está presente en el ambiente, intentando amparar al amado Flavius.
And there she is present in the scene trying to protect her beloved Flavius.
La Directiva no pretende amparar la patente de meros programas de ordenador.
The directive is not intended to cover the patenting of pure computer programs.
Solamente unos pocos están en condiciones de esclarecer y amparar acerca de tales acontecimientos.
Only few ones are able to clarify and face such events.
Legacy, Kal Wardin y su agente personal Yelena, deben amparar el destino de la humanidad.
Legacy, Kal Wardin and his personal agent Yelena, They must protect the destiny of humanity.
Renato estaba conmovido con el chico y su propósito de amparar a los menos favorecidos.
Renato felt moved with the boy's attitude and his objective.
No te puedes amparar en eso.
You can't hide behind that.
El presidente Obama ha hecho bien en tratar de amparar a los yazidis.
President Obama has done the right thing by trying to protect the Yazidis.
¿Por qué se empeña el Gobierno de Malta en amparar esta práctica ilegal y bárbara?
Why is the Maltese Government determined to protect this illegal and barbaric practice?
El embarazo es un estado natural en la mujer que la sociedad debe respetar, amparar y proteger.
Pregnancy is a natural state for women which society must respect, defend and protect.
Yo no te puedo amparar.
I can't give you any cover.
Ellos hacer no haber combatiente instintos así ellos albedrío no amparar ellos mismos cuándo provocado.
They do not have fighting instincts so they will not defend themselves when provoked.
El contrato es determinante porque es lo que va a amparar al futuro empresario.
The contract is decisive because it is what will provide cover for the future business person.
Podrá utilizarse para amparar distintas combinaciones de bienes culturales, ya sea consecutiva o simultáneamente.
It may be used to cover a series of different combinations of goods either consecutively or concurrently.
Es ayudar, amparar y respetar a todas las criaturas de acuerdo con la necesidad de cada uno.
It is to help, support, and respect all creatures in accordance with their individual needs.
Palabra del día
el cementerio