Y anunciaré a los ganadores al final de la velada. | And I'll announce the winners at the end of the evening. |
Las mujeres subiendo a dormir al final de la velada. | The women going up to bed at the end of the evening. |
Sentí pasar por el público, al final de la velada, un soplo de esperanza. | At the end I felt some kind of hope among the people. |
Estábamos las dos hablando y al final de la velada, cuando nos despedíamos... tuvimos un momento. | We were talking, and at the end of the evening, when we were saying our goodbyes... we had a moment. |
Es una excelente combinación de aromas y suavidad para ponerle un toque muy dulce al final de la velada. | It is an excellent combination of aromas and softness to put a very sweet touch to the end of the evening. |
Por cada éxito de citas se otorga a la otra en un virtual 5 puntos, y luego, al final de la velada será capaz de identificar el ganador. | For every successful dating is awarded to each other in a virtual 5 points, and then at the end of the evening will be able to identify the winner. |
Sin embargo, al final de la velada, tanto la belleza tropical de Puerto Rico como los movimientos sensuales de las caderas de Ricky Martin se vieron opacado ante la celebración de los resultados del certamen. | By the end of the evening, however, both the tropical beauty of Puerto Rico and the hip-shaking antics of Ricky Martin were overshadowed by the celebration of the pageant's result. |
Al final de la velada, él me besó. | At the end of the evening, he kissed me. |
Al final de la velada presentó su renuncia. | At the end of the evening, he tendered his resignation. |
Al final de la velada, el director del coro, fundado en 1952, hizo entrega de diplomas de agradecimiento. | The conductor of the choir, founded in 1952, presented certificates of appreciation at the close of the evening. |
