Al día de la fecha, 68 países han ratificado el Protocolo. | To date, 68 countries have ratified the Protocol. |
Al día de la fecha, la petición de la Oficina del Fiscal sigue pendiente. | As of the reporting date, a decision on the Office's motion was pending. |
ESLOVAQUIA señaló que al día de la fecha se ha avanzado poco en el enfoque integrado para el agua. | SLOVAKIA noted little progress to date on an integrated approach to water. |
Al día siguiente me llevaron a un cuarto con otros dos muchachos, Miguel Garnica y Germán Córdoba, ambos desaparecidos al día de la fecha. | The next day they took me to a room with two other men, Miguel Garnica and Germán Córdoba, both now disappeared. |
Al día de la fecha, la Sala de Primera Instancia no se ha pronunciado sobre la petición de la Oficina del Fiscal. | As of the reporting date, the Trial Chamber has not issued its decision on the motion. |
De hecho, hay represas en la Argentina que fueron construidas en la década del 30 y que continúan en plena operación al día de la fecha. | In fact, in Argentina there are dams that were built in the 30s and continue to be fully operational to date. |
Pero al día de la fecha, el Congreso no ha hecho ningún movimiento para interrumpir la ayuda anual de cien millones de dólares de ayuda financiera a los palestinos. | But to date, Congress has made no move to terminate the annual one hundred million in financial aid to the Palestinians. |
La Sociedad anuncia la amortización anticipada el próximo 16 de diciembre de 2014 de las Participaciones Preferentes Series B y C vigentes al día de la fecha (PDF 210KB) | Early redemption of Repsol International Capital Limited Preference Shares Series B and C on 16 December 2014 (PDF 327KB) |
Comentó, también, la importancia de la radarización que al día de la fecha solo está presente en el Escudo Norte y funciona durante pocas horas al día. | He commented also the importance of the radar installation that today's date is only present in the Escudo Norte (North Shield) and runs for a few hours a day. |
Aún más, los bitcoins robados continúan manteniendo su valor y usabilidad, y aunque han sido propuestas numerosas técnicas para su rastreo, ninguna ha sido realmente instaurada al día de la fecha. | Furthermore, stolen bitcoins retain their value and usability, and although numerous techniques have been proposed for tracking them, none of these have actually been implemented so far. |
