Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No piensen de mí como en un flagrante agorero.
Don't think of me as an obtrusive doomsayer.
No quiero ser agorero, pero las cosas pintan bien.
I don't want to jinx anything, but things look good.
Fue a un agorero para averiguar qué representaba.
She went to an augur to find out what it meant.
El más agorero de todos los multilaterales fue el Fondo Monetario Internacional.
The most ominous of all the multilateral agencies was the International Monetary Fund.
No quiero ser agorero, pero...
I don't want to be a bad omen, but...
Supongo que podemos. ¿Está siendo agorero?
I suppose we can. is he being ominous?
Ay, Manuel, no seas agorero, por favor.
Manuel, don't be a pessimist, please.
¿Por qué estás siendo agorero?
Why are you being ominous?
No necesito un agorero.
I don't need an augur.
Bueno, no seas agorero.
Well, don't be rash.
Palabra del día
aterrador