¿Cómo afrontáis en Gernika estos dos duros partidos? | How do you face in Gernika these two tough games? |
Conozco las dificultades que vosotros y vuestros colaboradores afrontáis cada día. | I know the difficulties that you and your co-workers face every day. |
En este servicio, afrontáis a menudo problemas, dificultades y tensiones. | In this service you may often find yourselves facing problems, difficulties and tensions. |
Estoy seguro de que afrontáis situaciones mucho mas duras cada día. | I'm sure you face much tougher situations every day. |
¿Cómo afrontáis la expansión internacional de la empresa? | How are you going about the international expansion of the company? |
¿Cómo afrontáis estos dos últimos partidos tan decisivos? | How do you face these last two very important games? |
¿Cómo afrontáis este segundo partido que tendrá lugar en el Andrés Estrada? | How to face this second match will take place at the Andres Estrada? |
¿Cómo afrontáis en Mann Filter los partidos que os quedan por jugar? | How do you face in Mann Filter matches that I get to play? |
¿Cómo afrontáis este tramo de la competición? | How does your team approach this part of the season? |
Después de los inconvenientes surgidos en año pasado, ¿cómo afrontáis este nuevo reto? | After the issues that arose last year, how will you face this new challenge? |
