They should not affect negatively the conservation of natural resources. | Que no afecten a la conservación de los recursos naturales renovables. |
We are covering it with special material so that the attacks do not affect negatively the rescued beings during the transport through the tunnels. | Estamos revistiéndolo con materiales especiales, específicos, para que durante el traslado de los seres, los ataques no perjudiquen a los socorridos, a los rescatados. |
The resulting burnt skin does not only affect negatively the image of the laser labelling technology, but it also damages the products and provokes returns from points of sale. | La consiguiente piel quemada no nada más afecta a la imagen de la tecnología de etiquetado láser, sino que también lastima a los productos y genera rechazos en el punto de venta. |
The Act also envisages that in commercials targeted at children, or which portray children, or anything that could affect negatively their physical, mental and moral development must be avoided. | La ley establece asimismo la necesidad de evitar anuncios comerciales destinados a los niños, o en los que se utilice a niños, o que conlleven algo que pueda perjudicar su desarrollo físico, mental y moral. |
Member States should however refrain from adopting new rounding rules since they affect negatively the power to discharge from a payment obligation by tendering the exact amount owed and since it may lead in some circumstances to a surcharge on cash payments. | No obstante, los Estados miembros deben abstenerse de adoptar nuevas normas de redondeo ya que estas afectan a la capacidad de liberar de obligaciones de pago ofreciendo la cantidad exacta adeudada y pueden dar lugar, en determinadas circunstancias, a un recargo en los pagos en metálico. |
How might our work affect negatively or positively the interests of these key stakeholders? | ¿En qué medida podría nuestro trabajo afectar de forma negativa o positiva a los intereses de estos actores claves? |
The absence, even still temporary, of a single essential amino acid can affect negatively the synthesis of the proteins. | Su ausencia, aunque temporal, de un único aminoácido esencial puede afectar negativamente a la síntesis de las proteínas. |
The lack of security continues to affect negatively the living conditions of most of the population. | La falta de seguridad sigue afectando negativamente a las condiciones de vida de la mayor parte de la población. |
Industrial performance has shown that uncontrolled leveling operations may affect negatively the mechanical properties of the material. | Los resultados industriales han demostrado que las operaciones de nivelación no controladas pueden afectar negativamente a las propiedades mecánicas del material. |
As explained above, climate change is projected to affect negatively water availability in those areas over the twenty-first century. | Como se explicó más arriba, las proyecciones indican que el cambio climático afectará de manera negativa a la disponibilidad de agua en esas regiones durante el siglo XXI. |
