Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Recorto fragmentos del mismo y los acondiciono según se requiera.
Then, I cut out the fragments and condition them as required.
¡No! Me acondiciono el pelo.
No, I'm conditioning my hair.
Una mina que se acondicionó hace menos de dos años.
A mine that was prepared in less than two years.
Este pequeño salón se acondicionó en 1680.
This small salon was installed in 1680.
Además el garaje cerrado se acondicionó como zona de lavadero y almacenamiento.
Also the garage was restored as a laundry room and storage area.
Acondicionó una carga de grandes dimensiones en un buque con complicaciones de estiba en sus bodegas.
Fitting-out of a charge with big dimensions in a vessel with complications of unloads in its holds.
La cárcel central de Monrovia se abrió el 24 de marzo, y el CICR acondicionó 19 celdas.
Monrovia Central Prison opened on 24 March, with 19 cells refurbished by ICRC.
Reconstruido en varias ocasiones, fue Alfonso XII quién lo acondicionó para que sirviera de alojamiento de la realeza.
Rebuilt on several occasions, it was Alfonso XII who fitted it out to serve as the royal residence.
Jules-Robert de Cotte acondicionó para el mismo un salón que aun se conserva con el nombre de salón Louis XV.
Jules-Robert de Cotte created a room for it, which is still known as the Salon Louis XV.
En el distrito central de Kilosa, por ejemplo, el ejército acondicionó un alojamiento provisional para 9.000 personas refugiadas en las aulas.
In the central Kilosa district, for example, soldiers built temporary accommodation for 9,000 people taking refuge in classrooms.
Palabra del día
el inframundo