Resultados posibles:
acondicionar
Una mina que se acondicionó hace menos de dos años. | A mine that was prepared in less than two years. |
Este pequeño salón se acondicionó en 1680. | This small salon was installed in 1680. |
Además el garaje cerrado se acondicionó como zona de lavadero y almacenamiento. | Also the garage was restored as a laundry room and storage area. |
La cárcel central de Monrovia se abrió el 24 de marzo, y el CICR acondicionó 19 celdas. | Monrovia Central Prison opened on 24 March, with 19 cells refurbished by ICRC. |
Reconstruido en varias ocasiones, fue Alfonso XII quién lo acondicionó para que sirviera de alojamiento de la realeza. | Rebuilt on several occasions, it was Alfonso XII who fitted it out to serve as the royal residence. |
Jules-Robert de Cotte acondicionó para el mismo un salón que aun se conserva con el nombre de salón Louis XV. | Jules-Robert de Cotte created a room for it, which is still known as the Salon Louis XV. |
En el distrito central de Kilosa, por ejemplo, el ejército acondicionó un alojamiento provisional para 9.000 personas refugiadas en las aulas. | In the central Kilosa district, for example, soldiers built temporary accommodation for 9,000 people taking refuge in classrooms. |
El pequeño pabellón de caza de Luís XIII se transformó y se acondicionó para convertirse en un lugar de festejos y placeres. | The small hunting lodge of Louis XIII was transformed and refurbished to become a place for festivities and amusements. |
A finales de los años 90 se restauró y acondicionó la bodega acomodándola a las exigencias de hoy para elaborar vinos. | In the late 90's was restored and renovated the winery to meet the requirements of today to make wines. |
La madera se acondicionó a 12% de humedad, y los ensayos físicos y mecánicos se efectuaron de acuerdo a las normas chilenas. | The wood was conditioned to 12% moisture content and mechanical testing was according to Chilean standards. |
Se hicieron también mejoras en el alumbrado público y se acondicionó un espacio adyacente para acoger un pequeño grupo de huertos urbanos. | The urban lighting was renovated and an adjacent space was adapted to hold a little group of urban vegetable gardens. |
Estas actividades económicas han dejado su huella en el paisaje que se acondicionó con el tiempo para la cultura y para aprovechar los recursos hídricos. | These economic activities have left their mark on the landscape that was conditioned over time to culture and to take advantage of water resources. |
A partir del verano de 2013 el camping Cuevas Mar acondicionó una zona naturista, por lo que el camping es mixto textil y naturista. | From summer 2013 a naturist area will be conditioned at camping Cuevas Mar, so the campsite will be mixed textile and naturist. |
Posteriormente, el barco fue dado de baja en la Marina Danesay se reformó y acondicionó completamente para dedicarse en exclusiva a los cruceros de placer de calidad. | Later, the ship was decommissioned in Danesay Navy was reformed and renovated completely to devote himself exclusively to the cruise ship quality. |
Fue entonces que se acondicionó el muy exclusivo Teatro de Gustavo III en una de las torres cilíndricas de estilo renacentista del edificio. | It was at this time that the exquisite theatre was fitted out in one of the round Renaissance towers of the Castle. |
Ante la necesidad de ampliar el número de aulas –al aumentar el número de alumnas– la Custodia de Tierra Santa cedió y acondicionó dos inmuebles adicionales. | Faced with the need to expand the number of classrooms-at increasing the number of pupils- the Holy Land Custody relented and renovated two additional properties. |
Hasta que en el 65 Cuba acondicionó el puerto de Camarioca para que los que tenían familiares en Florida les dijeran que fueran a buscarlos por mar. | Until, in'65, Cuba equipped the Camarioca port so that those with family in Florida could tell their relatives to come get them by sea. |
Se construyeron tres postes con señales, dos puestos de control, una estación biológica (cada uno cuenta con internet y telefonía IP) y se acondicionó la sede en el Santuario Nacional Tabaconas Namballe. | Built three signposts, two control posts, a biological station (all with internet and telephone), and outfitted the headquarters at the Tabaconas Namballe National Sanctuary. |
Además de la oficina, el Comité acondicionó, en la misma casona de dos plantas, dormitorios provisionales que fueron insuficientes para los cientos de concentrados que llegaban. | In addition to the offices, the Committee set up temporary dormitories in the same two-story house, but there weren't enough beds for the hundreds of people who arrived. |
El Palacio, cuyas obras se iniciaron en 1820 durante el reinado del Rey Guillermo, se acondicionó en 1904 siendo rey Léopold II, quien ordenó su reconstrucción al estilo de Luís XVI. | Started in 1820 under the reign of King William, it was modified in 1904 under Leopold II, who had it rebuilt in Louis XVI style. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!