Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Vas a querer abrazarme, pero no me abraces. | You're gonna want to hug me, but don't hug me. |
Vas a querer abrazarme, pero no me abraces. | You're gonna want to hug me, but don't hug me. |
No lo sé, abrazarme, darme sorbos de agua. | I don't know, hold me, give me sips of water. |
Pero no te atrevas a volver a intentar abrazarme. | But don't you dare try and hug me again. |
Él quería abrazarme antes de darme la medalla. | He wanted to touch me before giving the medal. |
Sabes que quieres despertar y abrazarme. | You know you want to wake up and ground me. |
Lo que se que hagas no pares de abrazarme como normal. | Whatever you do, don't stop hugging me and act normal. |
¿Por qué, hijo indigno, no vienes a abrazarme? | Why, unworthy son, won't you come and hug me? |
¿Este es el día en que decides abrazarme? | This is the day you choose to hug me? |
No podía decidirse entre si abrazarme o no. | He couldn't decide whether to hug me or not. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!