Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sin embargo, a pesar de los avances logrados, el país enfrenta numerosas dificultades. | Despite the progress made, however, his country faced numerous challenges. |
Kosovo todavía está lejos de cumplir estos parámetros, a pesar de los avances registrados. | Kosovo is still far from achieving those goals, despite progress. |
No obstante, a pesar de los avances persisten lagunas y reveses importantes. | Despite the progress made, however, there are still important gaps and shortcomings. |
Sin embargo, a pesar de los avances logrados en esta área, siguen existiendo muchas desigualdades. | However, despite the progress made in this field, many inequalities between remain. |
Pero a pesar de los avances que ha realizado la medicina, las enfermedades modernas siguen dando miedo. | But despite the advances that medicine has made, modern diseases still inspire fear. |
La ley de rendimientos decrecientes, a pesar de los avances de la ciencia, finalmente se impone. | The law of diminishing returns, despite the advances in science, finally asserts itself. |
Sin embargo, la discriminación y la exclusión aún están presentes a pesar de los avances que se han alcanzado. | However, discrimination and exclusion are still present despite the progress that has been made. |
Desigualdad a pesar de los avances. | Inequality despite progresses. |
La lucha por la igualdad de la mujer en España está siendo ardua a pesar de los avances. | The struggle for equality for Spanish women is still arduous despite the progress made. |
Las condiciones de trabajo siempre fueron muy difíciles a pesar de los avances técnicos de la Revolución Industrial. | Working conditions were always hard despite technical advances brought by the industrial revolution. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!