Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Naturalmente, si usted pierde, disco que también, a pesar de lo mucho que duele.
Naturally, if you lose, record that too, despite how much it hurts.
¿Qué los mantiene a todos en marcha, a pesar de lo mucho que han sufrido?
What keeps them all going, despite all they have endured?
Mira a pesar de lo mucho que quiero conocer a tu familia, quizás deberíamos tomar las cosas con calma.
Look, as much as I want to meet your family...... maybeweshouldslowthingsdown.
Te quiero tanto... a pesar de lo mucho que nos separa.
See you soon, dad, I love you so much. Even with everything that keeps us apart.
Bueno, a pesar de lo mucho que odiaría demorar este viaje creo que tenemos que comprobarlo.
Much as I hate to delay this trip, we have to check it out.
Y creo que a pesar de lo mucho que parece lo contrario, todos estaremos bien.
And I believe that in the face of overwhelming evidence to the contrary, we will all be okay.
Muchos de nosotros tenemos dificultad para controlar sus más el sudor superior temas a pesar de lo mucho que lo intenten.
Many of us have difficulty controlling their over the top sweat issues despite how hard they try.
Esto no tiene nada que ver con los planes de tu padre para ti, a pesar de lo mucho que los odies.
This had nothing to do with your dad's plans for you, however much you hated them.
¿Por qué él no le creería a usted a pesar de lo mucho que usted le asegurara que ese era de hecho el caso?
Why wouldn't he believe you however much you assure him that that was indeed the case?
Pakistán dijo que, a pesar de lo mucho que el mundo había cambiado, los principios de equidad y responsabilidades comunes pero diferenciadas todavía eran aplicables.
Pakistan said that, despite how much the world has changed, the principles of equity and common but differentiated responsibilities still apply.
Palabra del día
perezoso