Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No tengo muchos, Porque a fin de ser amigo de alguien...
I haven't got many, because in order to be friends with someone
Necesitamos abandonar nuestra soberbia a fin de ser salvados.
We need to cast off our arrogance in order to be saved.
No tengo muchos, Porque a fin de ser amigo de alguien...
I haven't got many because in order to be friends with someone
Tiene que ser retirado en primer lugar, a fin de ser planteadas.
It has to be pulled up first in order to be raised.
Estas son las cosas que ella necesita a fin de ser emocionalmente satisfecha y sana.
These are the things that she needs in order to be emotionally satisfied and healthy.
¿Cómo podemos saber, entonces, si uno debe ser bautizado a fin de ser salvo?
How can we know, then, if one must be baptized in order to be saved?
Quería contároslo a fin de ser totalmente transparente.
I wanted to tell you this in the spirit of full disclosure.
Filtrar los mejores documentos a fin de ser utilizados en los siguientes niveles.
Filtering the best documents with the purpose of using them in the next levels.
¡Así como si un alma a fin de ser santificada debe ir más allá de una guerra!
Just as if a soul in order to be sanctified must get beyond a warfare!
Me dirijo a ti, a fin de ser protegido.
I come to you for protection.
Palabra del día
aterrador