La determinación es la Procuraduría General de la República, Raquel Dodge. | Determination is the Attorney General of the Republic, Raquel Dodge. |
El Grupo es presidido por la Procuraduría General de la República. | The Plenary Group is chaired by the Attorney-General's Office. |
Designación de Autoridad Central: Procuraduría General de la República (24 de enero de 2003) | Designation of Central Authority: Procuraduría General de la República (January 24, 2003) |
Portugués Cortesía de la Oficina del Procuraduría General de la República de Portugal. | Portuguese Courtesy of the Office of the Attorney-General of the Republic of Portugal. |
También participaron representantes de la Procuraduría General de la República, y del Ejecutivo Federal. | Representatives of the National Attorney General and of the Federal Executive also participated. |
PGR - Procuraduría General de la República. | PGR - Procuraduría General de la República, the National Attorney's Office. |
Yo no fui funcionario del Estado, no fui funcionario de la Procuraduría General de la República. | I wasn't a state official, a member of the Attorney General's Office. |
Reforma Parcial de Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República, 22. | Partial Amendment of the Organic Law of Office of the Attorney General of the Republic; 22. |
De acuerdo con la Procuraduría General de la República (PGR), unas 200 personas fueron detenidas a lo largo del país. | According to the Attorney General's Office (PGR), approximately 200 people were arrested throughout the country. |
Sindicato Nacional por la Dignificación de los Trabajadores de la Procuraduría General de la República. | National Union for the Dignification of Workers in the Office of the Attorney-General of the Republic. |
