you know what I mean

My dad was "working" it, if you know what i mean.
Mi papá estaba "trabajando", si sabes lo que quiero decir.
Pull my ribbon, if you know what i mean.
Tira de mi cinta, si sabes a lo que me refiero.
We don't get out much, if you know what i mean.
No salimos mucho, si entiendes lo que quiero decir.
In the meantime, people change, if you know what i mean.
Mientras tanto, la gente cambia, si sabes lo que quiero decir.
It's more like in my head, if you know what i mean.
Está más bien en mi cabeza, si usted sabe lo que hablo.
I'm not into that, you know what i mean?
No me gusta eso, ¿entiendes a lo que me refiero?
Okay, that came out wrong, but you know what i mean.
Está bien, me expresé mal, pero sabes a lo que me refiero.
I help people, you know what i mean?
Ayudo a la gente. ¿Sabes lo que digo?
Fireworks, if you know what i mean.
Fuegos artificiales... Si sabes a lo que me refiero.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Do you know what i mean.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Sabemos lo real.
If you know what i mean.
Si sabes lo que quiero decir.
Puedes descargar el MP3 Do you know what i mean online gratis.
Puedes descargar el MP3 Sabemos lo real online gratis.
Come on, you know what i mean.
Vamos, sabes a qué me refiero.
If you know what i mean.
Si sabes a lo que me refiero.
Because they couldn't give you 25 examples right now, you know what i mean.
Porque no podría darte 25 ejemplos ahora mismo, sabes lo que te digo.
You've got real authority, if you know what i mean
Tienes mucha autoridad, no se si me entiendes.
Ok, uh, it's just that things change, you know what i mean?
Vale, eh... Es que las cosas cambian, ¿sabes a lo que me refiero?
Well, you know what i mean.
Bueno, sabes a que me refiero.
If you know what i mean.
Si sabes a lo que me refiero
If you know what i mean.
Si entiendes lo que quiero decir.
Palabra del día
asustar