will eclipse
-eclipsaré
Futuro para el sujetodel verboeclipse.Hay otras traducciones para esta conjugación.

eclipse

Sometimes gas back will eclipse glazed smoked.
A veces el gas de nuevo eclipsará cristal ahumado.
Thereafter will be an event that will eclipse in grandeur any others day ever in history.
Después habrá un suceso que eclipsará en grandiosidad todo otro día de la historia.
The democratic dictatorial style of government, with civil servants behind the formation of foreign policy will eclipse in time.
El estilo dictatorial democrático del gobierno, con funcionarios detrás de la formación de política exterior eclipsará a tiempo.
For example, share buybacks and dividend payments, a way of funneling money to shareholders, will eclipse $1 trillion this year.
Por ejemplo, las recompras de acciones y los pagos de dividendos, una forma de canalizar dinero a los accionistas, eclipsarán $1 billón este año.
It's time to create your own high wedding cake which will eclipse all the wedding ceremony guests with its beauty.
Es hora de crear su propia gran pastel de bodas que eclipsará todos los invitados de la ceremonia de la boda con su belleza.
Shinjiro, you are one of the finest warriors in your entire generation, and I know that your accomplishments as Champion will eclipse my own.
Shinjiro, eres uno de los mejores guerreros de toda tu generación, y sé que tus logros como Campeón eclipsarán los míos.
Reaugh, who follows the sector like a hawk, believes the molybdenum price will eclipse the previous 2005 highs, as early as this summer.
Reaugh, que sigue el sector como un halcón, cree que el precio del molibdeno eclipsará los últimos 2.005 altas, tan pronto como este verano.
The world of Scientology is ultimately destined for the Flag Building and the numbers crossing the threshold will eclipse anything in our history.
El mundo de Scientology está destinado en última instancia hacia el Edificio de Flag y las cifras que crucen el umbral eclipsarán cualquier cosa en nuestra historia.
PySol Fan Club shows you that, even the technical evolution and the possibilities to videogames, new videogames never will eclipse completely to the classic pastimes.
PySol Fan Club demuestra que, a pesar de la evolución en la técnica y posibilidades de los videojuegos, estos nunca eclipsarán por completo a los pasatiempos clásicos.
We are to observe the rising of the sun, which will eclipse the doubtful, insufficient light of the Old Law with its brighter, life-giving beams.
Estamos a punto de observar el nacimiento del sol, que eclipsará la luz dubitativa e insuficiente de la ley antigua con esos rayos más brillantes, engendradores de vida.
The main point of these papers was to argue that the economies of the BRICs are rapidly developing and by 2050 will eclipse most of the current richest countries of the world.
La cuestión principal de estos papeles era sostener que las economías del BRICs se están convirtiendo rápidamente y por 2050 eclipsará la mayor parte de los países más ricos actuales del mundo.
The Earth will eclipse the Moon tonight.
La Tierra eclipsará la Luna esta noche.
Today the moon will eclipse the sun.
Hoy la luna eclipsará al sol.
Will eclipse stars a luminescence!
¡Eclipsará los astros la luminiscencia!
It will eclipse all the beauty and interest of the sacred pages.
Eclipsará toda la belleza y el interés de las páginas sagradas.
This is the first time that search engine display ads will eclipse search ads.
Esta es la primera vez que los anuncios desplegados eclipsan a los anuncios de búsqueda.
The latest cases of BSE will result in reduced production and will eclipse everything put in place hitherto.
Los nuevos casos de EEB darán lugar a una disminución de la producción sin precedentes.
Not far from the Russian town of Kirsanov, a beet sugar factory is taking shape that will eclipse all other factories in the country.
Cerca de la ciudad rusa de Kirsánov está surgiendo una azucarera de remolacha cuyo rendimiento dejará atrás a todas las fábricas del país.
Just when it seems that their strength together will eclipse any obstacle, misfortune, malice, and fate conspire to make Ana's deepest fears turn to reality.
Pero cuando parece que la fuerza de su relacin puede superar cualquier obstculo, la fatalidad, el rencor y el destino se conjuran para hacer realidad los peores temores de Ana.
Only the pride, which means the myopic lens of souls, will eclipse, for long incarnations, the clear sight of the mosaics with fragments of the eternal truth thrown over human beings for improving their minds.
Solamente el orgullo, lente desenfocada del alma, puede dificultar durante varias encarnaciones la visualización clara de los mosaicos de fragmentos de verdade eterna, enviados a los hombres, para que desarrollen su mente.
Palabra del día
permitirse