perform
Up in the control tower, the Vargas were performing their final checks. | Arriba en la torre de control, los Vargas hacían sus revisiones finales. |
When they arrived, some people were performing CPR on unconscious victims. | Cuando llegaron, algunas personas realizaban maniobras de resucitación cardiopulmonar (RCP) a las víctimas inconscientes. |
But I was under pressure to make sure that we were performing at the highest level. | Pero estaba presionado para asegurarme de que actuaríamos al más alto nivel. |
I found out later that the doctors were performing all sorts of tests. | Descubrí que le hicieron toda clase de estudios. |
At the time of the crime, you said you were performing the water tank trick. | En el momento del crimen, Ud. hacía el número del tanque. |
As we crossed the field, we ran into other members of the community who were performing their daily tasks. | A medida que atravesábamos el terreno nos fuimos cruzando con otros miembros de la comunidad que efectuaban sus tareas cotidianas. |
Furthermore, only some of the 1,100 officers in the four Special Police Units were performing regular police duties. | Además, solamente una parte de los 1.100 oficiales de las cuatro unidades de policía especiales desempeñaban funciones policiales normales. |
Simultaneously, air systems involved (aircraft and helicopters) were performing reconnaissance flights over the areas were operations took place. | En forma simultánea, los sistemas aéreos involucrados (aviones y helicópteros) realizaron vuelos de reconocimiento en las zonas donde se ejecutaron las operaciones. |
The students were performing investigations into the river Tordera, by the Montseny Natural Park on Thursday, 11th June. | Los estudiantes realizaron sus investigaciones en el río Tordera, en el Parque Natural del Montseny, el jueves, 11 de junio. |
Although they were performing frequently in Miami, Florida, they were forbidden to go back when relations between Cuba and the U.S. collapsed. | Aunque ellos actuaban con frecuencia en Miami, Florida, se les impidió volver cuando las relaciones entre Cuba y Estados Unidos colapsaron. |
Why were these people, who were performing their duties in a government office, afraid of Himmler or afraid of the SS? | ¿Por qué estas personas, que ejercían sus funciones en un departamento del gobierno, temían a Himmler o temían a las SS? |
Tough men, used to challenging the wind and the waves, were performing the maintenance tasks trusting that good fishing would justify the effort. | Hombres rudos, acostumbrados a desafiar vientos y oleaje marítimo, realizaban sus tareas de mantenimiento confiando en una buena pesca que justificara el esfuerzo. |
The installation or upgrade process itself is the same as if you were performing the process with local media, such as a DVD. | En sí mismo, el proceso de instalación o de actualización es el mismo que realizaría mediante la utilización de un medio local, como ser por ejemplo un DVD. |
We also, went in and out of bars where Elvis' look alike were performing in front of an enthusiastic audience, especially elderly women, who were dancing like years ago. | También, entrando y saliendo de bares donde actuaban imitadores de Elvis ante un público entusiasta, especialmente mujeres de la tercera edad, que bailaban como entonces. |
Later that year, Shakira and her father were dining at a Middle Eastern restaurant when she enthusiastically joined a group of belly dancers who were performing that night. | Más tarde, ese mismo año, Shakira y su padre fueron a cenar a un restaurante de Oriente Próximo, y ella se unió al grupo de bailarinas del vientre que actuaban aquella noche. |
Furthermore, approximately 8 per cent of the total number of civilian police in the three missions were performing administrative functions, in areas such as personnel, procurement, developing databases and logistics. | Además, aproximadamente el 8% del total de policías civiles de las tres misiones realizaban funciones administrativas, relacionadas con el personal, las adquisiciones, el desarrollo de bases de datos y la logística. |
The only difference with todays' list is that at that time, the list consisted of conscientious objectors to military service who were imprisoned and those who were performing substitute service. | La única diferencia con la lista actual es que, en ese entonces, la lista estaba formada por objetores de conciencia al servicio militar que estaban encarcelados y por aquellos que realizaban un servicio sustitutorio. |
We knew that the singers were performing out of shear love for their art and the joy of sharing it with us, a feeling that was transmitted through their voices and touched each one of us. | Supimos que los cantantes interpretaban el amor por su arte y la alegría de compartirlo con nosotros, un sentimiento que se transmitió a través de sus voces y nos tocó a cada uno de nosotros. |
Agents of the Local Police were performing surveillance tasks on the area of the Urbanization Los Altos, in Orihuela Costa, when they saw a car driving fast and dangerously, and making manoeuvres against the rules. | Cuando agentes de Policía Local realizaban servicio de vigilancia en la zona de la Urbanización Los Altos de la costa de Orihuela, observaron un coche que circulaba a gran velocidad, de modo temerario y realizando maniobras antirreglamentarias. |
On November 30, in the middle of a song they were performing at Palacio de los Deportes in Mexico City, the band Guns N' Roses cut the music and brought a giant piñata of Donald Trump onstage. | El 30 de noviembre, en medio de una canción que ejecutaban en el Palacio de los Deportes en la Ciudad de México, la banda Guns N' Roses cortó la música y trajo al escenario a una piñata gigante de Donald Trump. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!