were performing
-estuviste realizando
Pasado progresivo para el sujetodel verboperform.Hay otras traducciones para esta conjugación.

perform

Up in the control tower, the Vargas were performing their final checks.
Arriba en la torre de control, los Vargas hacían sus revisiones finales.
When they arrived, some people were performing CPR on unconscious victims.
Cuando llegaron, algunas personas realizaban maniobras de resucitación cardiopulmonar (RCP) a las víctimas inconscientes.
But I was under pressure to make sure that we were performing at the highest level.
Pero estaba presionado para asegurarme de que actuaríamos al más alto nivel.
I found out later that the doctors were performing all sorts of tests.
Descubrí que le hicieron toda clase de estudios.
At the time of the crime, you said you were performing the water tank trick.
En el momento del crimen, Ud. hacía el número del tanque.
As we crossed the field, we ran into other members of the community who were performing their daily tasks.
A medida que atravesábamos el terreno nos fuimos cruzando con otros miembros de la comunidad que efectuaban sus tareas cotidianas.
Furthermore, only some of the 1,100 officers in the four Special Police Units were performing regular police duties.
Además, solamente una parte de los 1.100 oficiales de las cuatro unidades de policía especiales desempeñaban funciones policiales normales.
Simultaneously, air systems involved (aircraft and helicopters) were performing reconnaissance flights over the areas were operations took place.
En forma simultánea, los sistemas aéreos involucrados (aviones y helicópteros) realizaron vuelos de reconocimiento en las zonas donde se ejecutaron las operaciones.
The students were performing investigations into the river Tordera, by the Montseny Natural Park on Thursday, 11th June.
Los estudiantes realizaron sus investigaciones en el río Tordera, en el Parque Natural del Montseny, el jueves, 11 de junio.
Although they were performing frequently in Miami, Florida, they were forbidden to go back when relations between Cuba and the U.S. collapsed.
Aunque ellos actuaban con frecuencia en Miami, Florida, se les impidió volver cuando las relaciones entre Cuba y Estados Unidos colapsaron.
Why were these people, who were performing their duties in a government office, afraid of Himmler or afraid of the SS?
¿Por qué estas personas, que ejercían sus funciones en un departamento del gobierno, temían a Himmler o temían a las SS?
Tough men, used to challenging the wind and the waves, were performing the maintenance tasks trusting that good fishing would justify the effort.
Hombres rudos, acostumbrados a desafiar vientos y oleaje marítimo, realizaban sus tareas de mantenimiento confiando en una buena pesca que justificara el esfuerzo.
The installation or upgrade process itself is the same as if you were performing the process with local media, such as a DVD.
En sí mismo, el proceso de instalación o de actualización es el mismo que realizaría mediante la utilización de un medio local, como ser por ejemplo un DVD.
We also, went in and out of bars where Elvis' look alike were performing in front of an enthusiastic audience, especially elderly women, who were dancing like years ago.
También, entrando y saliendo de bares donde actuaban imitadores de Elvis ante un público entusiasta, especialmente mujeres de la tercera edad, que bailaban como entonces.
Later that year, Shakira and her father were dining at a Middle Eastern restaurant when she enthusiastically joined a group of belly dancers who were performing that night.
Más tarde, ese mismo año, Shakira y su padre fueron a cenar a un restaurante de Oriente Próximo, y ella se unió al grupo de bailarinas del vientre que actuaban aquella noche.
Furthermore, approximately 8 per cent of the total number of civilian police in the three missions were performing administrative functions, in areas such as personnel, procurement, developing databases and logistics.
Además, aproximadamente el 8% del total de policías civiles de las tres misiones realizaban funciones administrativas, relacionadas con el personal, las adquisiciones, el desarrollo de bases de datos y la logística.
The only difference with todays' list is that at that time, the list consisted of conscientious objectors to military service who were imprisoned and those who were performing substitute service.
La única diferencia con la lista actual es que, en ese entonces, la lista estaba formada por objetores de conciencia al servicio militar que estaban encarcelados y por aquellos que realizaban un servicio sustitutorio.
We knew that the singers were performing out of shear love for their art and the joy of sharing it with us, a feeling that was transmitted through their voices and touched each one of us.
Supimos que los cantantes interpretaban el amor por su arte y la alegría de compartirlo con nosotros, un sentimiento que se transmitió a través de sus voces y nos tocó a cada uno de nosotros.
Agents of the Local Police were performing surveillance tasks on the area of the Urbanization Los Altos, in Orihuela Costa, when they saw a car driving fast and dangerously, and making manoeuvres against the rules.
Cuando agentes de Policía Local realizaban servicio de vigilancia en la zona de la Urbanización Los Altos de la costa de Orihuela, observaron un coche que circulaba a gran velocidad, de modo temerario y realizando maniobras antirreglamentarias.
On November 30, in the middle of a song they were performing at Palacio de los Deportes in Mexico City, the band Guns N' Roses cut the music and brought a giant piñata of Donald Trump onstage.
El 30 de noviembre, en medio de una canción que ejecutaban en el Palacio de los Deportes en la Ciudad de México, la banda Guns N' Roses cortó la música y trajo al escenario a una piñata gigante de Donald Trump.
Palabra del día
permitirse