weltanschauung

Popularity
500+ learners.
The weltanschauung may involve competition between international airports, the airport-housing environment, high concern for safety and high technology operations.
La concepción del mundo puede implicar competencia entre los aeropuertos internacionales, el entorno aeroportuario-vivienda, mayor preocupación por la seguridad y operaciones de alta tecnología.
Architecture has always been an important platform for the frequently heated discussion of ideas and views, zeitgeist and weltanschauung, everyday life and aesthetics.
La arquitectura ha sido siempre una importante plataforma para la discusión acalorada con frecuencia acalorada de ideas y puntos de vista, el espíritu de una época y su ideología, la vida cotidiana y la estética.
Religion is more than just a private opinion or Weltanschauung.
La religión es más que una opinión personal o una Weltanschauung.
To return to Weltanschauung, to resume the spirit's energy.
Volver a la cosmovisión, a retomar la energía del espíritu.
This explanation of reality is a view of the world [Weltanschauung or cosmovision].
Esa explicación de la realidad es una visión de mundo [cosmovisión o Weltanschauung].
Nobody's Weltanschauung is perfectly coherent.
Nadie es Weltanschauung es perfectamente coherente.
It is, rather, a Weltanschauung which has become actual, materially translated.
Es más bien una Weltanschauung que ha llegado a ser efectiva, a traducirse materialmente.
This revolution of your Weltanschauung, right political action, and the divine intervention are intended for your benefit.
Esta revolución de su ideología, acción política correcta e intervención divina está destinada para el beneficio de ustedes.
All these questions, which have so close a bearing on the Marxist Weltanschauung, Khrushchev leaves unanswered.
Khrushchev no responde a estas cuestiones, que tienen sin embargo una sólida base en la Weltanschauung marxista.
In fact, the idealist is a shallow person, and his Weltanschauung is idealistic and shallow–nebulous even.
En verdad, el idealista es una persona superficial, y su Weltanschauung [visión del mundo] es idealista y superficial –hasta nebulosa.
Mr President, it is human nature when something unexpected happens that we try and fit the facts into our existing Weltanschauung.
Señor Presidente, cuando algo inesperado sucede es naturaleza humana tratar de encajar los hechos en nuestra actual Weltanschauung.
The organisation represented by Rühle leaned toward the syndicalist and anarchist movements without, however, giving up its Marxian Weltanschauung.
La organización representada por Rühle se inclinó hacia los movimientos sindicalista revolucionario y anarquista sin, no obstante, abandonar su cosmovisión marxiana.
The last definition of Eurasianism characterizes a specific Weltanschauung: a political philosophy combining tradition, modernity, and even elements of postmodernism.
La última definición del eurasianismo caracteriza una Weltanschauung específica: una filosofía política que combina tradición, modernidad, e incluso elementos de la posmodernidad.
The author, A. Espinas, endeavored to explain the development of the ancient Greeks' Weltanschauung in terms of their productive forces.
El autor, A. Espinas, se esmeró en explicar el desarrollo de la visión del mundo [Weltanschauung] de los griegos antiguos en cuanto a sus fuerzas productivas.
As a general rule, the bourgeois tendencies have found a much freer place for themselves in the higher spheres of methodological philosophy, of Weltanschauung.
Por regla general, las tendencias burguesas se desarrollan más libremente en las altas esferas de la filosofía metodológica, de la concepción del mundo.
Either implicit or explicit reference to a determined attitude to life (Weltanschauung) is unavoidable in education because it comes into every decision that is made.
La referencia, implícita o explícita, a una determinada concepción de la vida (Weltanschauung) es prácticamente ineludible, en cuanto que entra en la dinámica de toda opción.
The Communists, strange as this might seem to us, feel about Marxism somewhat like we do about our Weltanschauung.
Los comunistas aunque nos parezca extraño sienten de manera parecida por el marxismo a como nosotros sentimos por nuestra Weltanschauung. Saben lo que quieren (hablo naturalmente de los inteligentes).
And I repeat: we consider it a priori incorrect–and this I shall try to prove–that there was no radiant quality in Chernyshevsky's Weltanschauung, that it contained nothing that might be called beauty or poetry.
Y repito: consideramos incorrecto por adelantado –que no había una calidad radiante en la Weltanschauung de Chernyshevsky, que no contenía nada que pudiese llamar belleza o poesía.
Our Weltanschauung of the natural élite, our message of pride and power, our dream of a godlike humanity, is not, and can never be, addressed to them.
Nuestra Weltanschauung de la élite natural, nuestro mensaje de orgullo y poder, nuestro sueño es por una humanidad semejante a los Dioses, y a la que sin embargo nunca se le podrá ajustar el manifiesto comunista.
But one should have no illusions about the true motives that inspire this plan—or, by the way, that underlie the whole persecution of our Weltanschauung since and already before 1945.
Pero la gente no debió hacerse ilusiones sobre los verdaderos motivos por los que este plan se organizó —o el modo y manera en que sirve de base para la completa persecución de nuestra Weltanschauung desde y ya antes de 1945.
Palabra del día
fresco