croak

I had to wait twelve years for the old ones to croak.
Tuve que esperar 20 años para que los últimos murieran.
I had to croak a guard to get out.
Tuve que liquidar a un guarda para salir.
They give this to my grandma when she was fixing to croak.
Le dieron esto a mi abuela cuando tenía la voz ronca.
Andrei: Actually, zis poem makes me want to croak.
Andrei: En realidad, este poema es muy decepcionante.
Then some frogs began to croak in the marsh.
Luego oyeron las ranas croando en una charca.
I couldn't leave the girl to croak.
No podía dejar que esa chica se muriera.
In the end he's going to croak.
A la final él estará muerto.
I feel like I'm going to croak.
Me siento como si fuera a morirme.
We're all going to croak like this.
Todos vamos a terminar así.
You're not going to croak.
No la vas a palmar.
I'm not going to croak.
No voy a palmarla.
I'll leave you here to croak.
Dejaré que te mueras solo.
You don't want to croak him.
No acabes con él.
Even the children can participate, as such (toads), which are going to croak so it rains, or like mountain birds imitating their croak.
Hasta los niños pueden participar, sea como much, sapos, los cuales van a croar para que llueva, o como las aves del monte imitando su graznido.
The problem with these readers, the skeptics is that they simply do not know much life as it is, people do not really see - but taken to judge (to croak bog tussocks their IQ's measly 190 points).
El problema con estos lectores, los escépticos es que simplemente no saben mucho la vida como es, la gente realmente no ver - pero llevados a juzgar (a croar pantano matas míseros 190 puntos de su coeficiente intelectual).
Palabra del día
permitirse