Uno de los halcones empezó a graznar de una forma más aguda, alarmado. | One of the hawks began shrieking in a more shrill, alarming manner. |
Este es un país libre... y también tengo derecho a graznar. | This is a free country... and I got a perfect right to squawk, too. |
Ron Shack, ¿quieres graznar para mí? | Uh, Ron Shack, will you crow for me? |
El graznar de los pájaros carroñeros resonaba desde los retorcidos árboles, a ambos lados del camino. | The caw of carrion birds echoed from the twisted trees on either side. |
El silencio solo fue interrumpido por el graznar de unos patos que decidieron alejarse ante nuestra presencia. | Silence was only interrupted by the quacking of some ducks that rushed away from us. |
Pero, durante el tiempo en el que cualquier niño esté congelado, tiene que graznar (como un pavo). | But, during the time that any child is frozen, they have to be gobbling (like a turkey). |
Mientras el signo nuboso fue visible, un grupo de aves, para mí invisibles, comenzó a graznar y a cantar. | As long as the cloudy sign was visible, a group of to me invisible birds started to rant and rave. |
E incluso Daer ha tenido que graznar más sobre la situación de salarios bajos y del desempleo que se presenta en su distrito electoral. | And even Daer has had to squawk more about the situation of low wages and unemployment facing his constituency. |
Peor aún es cuando el son que se toca es el estilo de cliché del Partido, que es como un cuervo que insiste en graznar ante las masas populares. | What is worse, he is producing a Party stereotype as raucous as a crow, and yet he insists on cawing at the masses. |
No hicieron ruido alguno en su travesía por el campo; el bramar del río y el graznar de los cuervos fueron su única compañía en mitad de la noche. | Neither made a sound as they trundled through the fields; the rush of the river and the squawking of crows were their only company in the middle of the night. |
¡La banda necesita un nuevo cantante! Ese tipo solo sabe graznar. | The band needs a new singer! That guy can only squawk. |
Supe que la primavera estaba en camino cuando escuché graznar a los gansos. | I knew spring was on its way when I heard the geese honking. |
Esperaré hasta que los cuervos cesen de graznar. | I will wait until the baying crowds cease. |
No muy lejos, en otro pantano, viven unas gansitas salvajes muy presentables, todas solteras, que saben graznar espléndidamente. | Not far from here is another moor, in which there are some pretty wild geese, all unmarried. |
Señorías, esta nueva agenda social reafirma el compromiso de la Unión graznar Europea de promover una dimensión social fuerte y real para Europa, una Europa social, que satisfará las expectativas de nuestros conciudadanos. | Ladies and gentlemen, this new social agenda affirms the undertaking of the European Union to promote a strong and real social dimension for Europe, a social Europe, which will meet the expectations of our fellow citizens. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!