bond

Baby, this is the perfect opportunity for you two to bond.
Cariño, esta es la oportunidad perfecta para que los dos conecteis.
It took a while for him and me to bond.
Nos llevó un tiempo a él y avincularnos.
It was sweet of you to bond with me.
Fue dulce de tu parte que te acercaras a mí.
Uh, this'll be a good opportunity for you two to bond.
Esta podría ser una buena ocasión para que establezcáis lazos.
We're not supposed to bond on this, are we?
Se supone que no estamos obligadas a esto, ¿verdad?
I thought you said you wanted me to bond with Javier.
Creí que habías dicho que querías que me vinculara con Javier.
It enables organizations to bond with their clients to make faithfulness.
Permite a las organizaciones vincularse a sus clientes para generar confianza.
This is the perfect opportunity for the two of you to bond.
Esta es la perfecta oportunidad para que Uds. dos se relacionen.
Do you want us to bond or not?
¿Quieres que nos unamos o no?
I actually like to bond with girls better.
En realidad, me gusta relacionarme más con las chicas.
I just feel like it would be a good chance for you to bond.
Pienso que podría ser una buena ocasión para estrechar lazos.
We need to bond with other people.
Necesitamos relacionarnos con otras personas.
No, I don't want to bond over the book.
No, no quiero hablar del libro.
You want me to bond with it?
¿Quieres que me vincule con él?
Relaxing in a hammock is a great way for the family to bond.
El relajar en una hamaca es una gran manera para que la familia enlace.
Hmm. You want me to bond with it?
¿Quieres que me vincule con él?
I want to bond with you, but i feel like you started playing the game—
Quiero relacionarme contigo, pero siento que empezaste a jugar el juego.
It was a way to bond with my boss, okay?
Era una forma de unirme a mi jefe, ¿vale?
It was a way to bond with my boss, okay?
Era una forma de unirme a mi jefe, ¿vale?
We need to stay together as a family, to bond.
Necesitamos permanecer juntos como una familia, para unirnos.
Palabra del día
la huella