This decision was ideal because they preserved their best this remarkable Victorian architecture in the world. | Esta decisión fue ideal porque conservaron lo mejor posible esta maravillosa arquitectura victoriana única en el mundo. |
As we shall see later, however, they preserved what is most positive in their spirit. | Pero, como luego veremos, conservan el espíritu de dichos artículos en lo que tiene de más positivo. |
After the event was over, the Amstelpark was turned into a public park, but they preserved a number of the original displays and layouts. | Al finalizar la Floriade, el Amstelpark se convirtió en un parque público, pero preservando sus composiciones y diseños originales. |
At the same time they preserved his own records, with evident care so his party could re-establish his good name, when that should be possible. | Al mismo tiempo conservaron documentos suyos, con la manifiesta intención de que rehabilitar su nombre en el partido cuando sea posible. |
Even at difficult moments and in adversity, they preserved the bonds of unity and charity to the point of becoming models of ecclesial unity in the East and West. | Incluso en los momentos difíciles y en la adversidad, preservaron los vínculos de unidad y de caridad, hasta el punto de convertirse en modelos para la unidad eclesial en Oriente y Occidente. |
But his/her mothers overseers noticed him/it with gratitude and the children they preserved in their memory the ideal of a religious life and sacrificed their ch'era appeared through the humble sister. | Pero las madre guardianas lo notaron con gratitud y las niñas conservaron en su recuerdo el su ideal de una vida religioso y sacrificado ch'era aparecido por la humilde hermana. |
They preserved the same style, but in this occasion, they chose concrete, masonry and Norman tiles for its roofs. | Conservaron el mismo estilo, pero en esta ocasión se privilegió el hormigón armado, la mampostería y tejas normandas en sus techos. |
They preserved the truth with much difficulty, but it finally disappeared so that no one in the world could find the truth for such a long time. | Conservaron la verdad con mucha dificultad, pero finalmente desapareció para que nadie en el mundo pudiera encontrarla durante mucho tiempo. |
They preserved the same style, but in this occasion, they chose concrete, masonry and Norman tiles for its roofs.Unfortunately, between 1980 and 1993 the hotel remained closed and its facilities underwent total abandonment. | Conservaron el mismo estilo, pero en esta ocasión se privilegió el hormigón armado, la mampostería y tejas normandas en sus techos.Lamentablemente, entre los años 1980 y 1993 el hotel permaneció cerrado y el abandono de sus instalaciones fue total. |
There, they preserved the teachings of virtue and of vril. | Allí, ellos preservaron las enseñanzas de la virtud y del vril. |
When the friars took over they preserved as far as possible the arrangement prior to 1336. | A su ingreso los franciscanos preservaron lo más posible la situación existente antes del 1336. |
The Roman Priests destroyed all the books they could find, and those they preserved, they altered. | Los sacerdotes romanos destruyeron todos los libros que pudieron encontrar y los que conservan, los alteraron. |
What he said to his associates no-one can say with any certainty; for they preserved no ordinary silence. | Lo que él hablaba a sus asociados nadie lo puede decir con certeza pues el silencio que conservaban era fuera de lo ordinario. |
For a while they preserved the fašade of traditional aristocracy rule, and enthroned an increasingly weak Khan. | Durante un tiempo, los judíos aparentaron que el tradicional poder aristocrático seguía en pie y mantuvieron al frente kanes cada vez más blandengues. |
While unassuming from the outside, on the inside they preserved their early colonial and baroque elements with Moorish influences, and have richly decorated altars. | Aunque sin pretensiones desde el exterior, en el interior conservaron sus primeros elementos coloniales y barrocos con influencias moriscas, y tienen altares ricamente decorados. |
In the year 1977, it will do 30 years that my parents bought the farmhouse as the second family (familiar) residence, and they preserved the name, Cal Escaler. | En 1977, hará 30 años mis padres compraron la masía como segunda residencia familiar, le conservaron el nombre; cal Escaler. |
The Frisians had not moved into this region; for centuries they preserved their independence in the most northwesterly region of the present-day Lower Saxon territory. | Los frisios no se habían trasladado a esta región; durante siglos, conservaron su independencia en la región más al noroeste del territorio de la actual Baja Sajonia. |
In the churches of Sweden even lately they preserved clubs called family clubs which served to deliver parents from the sorrows of old age. | En las iglesias de Suecia, incluso hasta no hace mucho, se conservaban las mazas llamadas mazas familiares, que se utilizaban para librar a los padres de las tristezas de la vejez. |
Those who only care about the bright side of the communications of spirits, in which they are only interested when they satisfy the imagination, and that, after they have heard, they preserved themselves as cold and indifferent as they were? | ¿De aquellos que solo buscan la brillantez en las comunicaciones de los Espíritus y no las toman con interés sino cuando satisfacen su imaginación, pero que después de haberlas oído están tan fríos e indiferentes como antes? |
They preserved a mature pine is located in the courtyard. | Además, preservaron un añoso pino que está ubicado en el patio. |
