La hora y la duración de sus llamadas con Trayvon mientras él caminaba hacia la casa de su papá son bien documentadas y se cuadran mejor con todas las evidencias disponibles. | The time and length of her phone calls with Trayvon as he walked towards his father's home are well documented, and they corroborate most closely with all the available evidence. |
Cerca de 100 maestros se cuadran en las esquinas de la calle vecina aguardando lo peor. | About 100 teachers arrange themselves on the corners of the neighboring street, bracing for the worst. |
Al final del año, las cuentas transitorias se cuadran con las contribuciones por recibir que se han cobrado. | At the end of the year, the suspense accounts are cleared out, along with the contributions receivable that have been collected. |
Los soldados se cuadran y giran, entonces se alejan de las puertas de la ciudad, marcando el paso mientras golpean el suelo con las lanzas. | The soldiers straighten and turn, then march off and away from the gates, falling into step together as they hit their spears on the ground. |
