El círculo se cuadra. | Circle gets the square. |
Por todas las razones que yo mencionaba anteriormente: porque eso no se cuadra con las dinámicas subyacentes de este sistema y con las expresiones superestructurales —en los sentidos político, militar y geoestratégico— de dichas dinámicas subyacentes. | For all the reasons I was discussing earlier: because that does not conform to the underlying dynamics of this system, and to the superstructural expressions—politically and militarily and geo‑strategically—of those underlying dynamics. |
¿Cómo se cuadra este círculo? | How to square this circle? |
La única vez que no tiene exposición al mercado o riesgo financiero es cuando se cuadra. | The only time you have no market exposure or financial risk is when you are square. |
Todo esto se cuadra precisamente con la lógica del Partido Demócrata y casi garantiza la claudicación. | All this is keeping precisely within the logic of the Democratic Party and almost guarantees capitulation. |
Si cierra toda la posición y se cuadra, lo que haya conseguido o perdido deja el cálculo de P&L no realizado y va a su saldo de margen. | If you close out the full position and go flat, whatever you made or lost leaves the unrealized P&L calculation and goes into your margin balance. |
Su testimonio sobre la llamada telefónica (cuando estaba conversando, lo que decía Trayvon y lo que él describía que le pasaba) es el que más nítidamente se cuadra con la evidencia física. | Her testimony about their phone call—both when they were on the phone, what Trayvon said, and what he described happening to him—most closely matches the physical evidence. |
¿Qué tiempo hace que Julia se cuadra con Alberto? | How long has Julia been dating Alberto? |
