A continuación, los cargos se abandonarían si no pasó nada más. | Then the charges would be dropped if nothing else happened. |
Lo sabes muy bien, una palabra de Westminster y los planes se abandonarían. | You know very well, one word from Westminster and the scheme would be abandoned. |
Usted nos manifestó que la bandera y el himno se abandonarían y no he visto mucha prueba de ello. | You told us that the flag and the anthem would be dropped, but I have not seen much evidence of that. |
Si no hubiera herbívoros en las montañas, gran parte de las zonas agrícolas montañosas resultarían inútiles y se abandonarían. | If there were to be no grazing stock in the mountains, then many of the agricultural areas there would simply be useless and would be abandoned. |
La actividad principal de la empresa de nueva creación se concentraría en el principal sector productivo de la sociedad, a saber, la fabricación de tejidos denim de alta calidad, mientras que se abandonarían las otras dos líneas de producción (pana y flats). | The NewCo’s activity would focus on the company’s traditional core business, i.e. high-quality denim, whereas the other two production lines (corduroy and flat cotton) would be closed down. |
Algunos participantes también temían que algunas de las opciones expuestas pudieran provocar un aumento de los precios y repercutir en la liquidez del mercado, con lo cual se abandonarían las operaciones al contado en favor de los contratos a plazo, de manera que el mercado perdería transparencia. | Some participants also expressed concern that some of the options presented could increase prices and affect liquidity of the market, causing a shift in transactions from `spot' to forward contracts and thus lead to a lack of transparency in the market. |
