abandonan
Presente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo abandonar.

abandonar

Popularity
5,000+ learners.
No't incluso se abandonan sin embargo, y los fans están llamando un clásico.
Don't even dropped yet, and the fans are calling it a classic.
La mayoría de los seres se acuestan y se abandonan al sueño.
Most people go to bed and fall asleep.
¿Quieres ver cómo se abandonan las virtudes?
You want to see virtue left behind?
Es el lugar donde se abandonan los barcos.
It's where ships are buried.
Los seres humanos se abandonan a este movimiento en su conversación, en sus relaciones, en casi todo lo que hacen.
Human beings indulge in this movement in conversation, in their relationships, in almost everything they do.
Los apegos se abandonan fácilmente si uno se dibuja hacia su alma y goza de su progreso hacia la perfección.
Addictions are easily abandoned if one is drawn towards one's soul and enjoys its progress towards perfection.
Las minas de uranio se abandonan en muchos casos sin protección y representan un gran peligro para el medio ambiente circundante.
The uranium mines are often left in an unprotected condition and are a great danger to the surrounding environment.
Estos terrenos se abandonan continuamente y el ingente gasto agrícola de la Unión Europea no presta suficiente ayuda a las necesidades de los agricultores.
This land is increasingly being abandoned and the European Union' s vast expenditure does not go far enough towards meeting the needs of the farmers.
Entre estas dos sendas hay un camino que conduce más allá de cualquier clase de pérdida, pues tanto el sacrificio como la privación se abandonan de inmediato.
Between these paths there is another road that leads away from loss of every kind, for sacrifice and deprivation both are quickly left behind.
No se abandonan las zonas rurales: se implementan programas específicos en los pequeños pueblos y aldeas rurales para suministrar niveles de servicio comparables con los desarrollados en los grandes centros urbanos.
Rural areas are not neglected: specific programs are implemented in small towns and rural villages to provide levels of service comparable to those developed in large urban centers.
¿Qué posibilidades tenemos, si adoptamos esta actitud, de volver a ver sobre la mesa de negociación temas como las materias sociales, si se abandonan hoy los pocos temas que se habían aceptado como una base potencial de negociación?
What chance do we have, if we adopt this position, of seeing social issues and the like reappearing on the negotiating table, if the few areas that had been accepted as a potential basis for negotiation are abandoned today?
Las cosas... se abandonan en los cajones durante años, ¿no?
Things... just get left in drawers sometimes for years, don't they?
Cada año se abandonan a su suerte unos 60.000 galgos en España.
Each year are abandoned to their fate a few 60.000 Spain greyhounds.
Como un tercio de los fármacos se abandonan en ese momento.
About a third of all drugs drop out at that point.
Y dondequiera que esos derechos se abandonan, todos quedamos en mayor peligro.
And wherever they are abandoned, we all are at greater risk.
Más pronto o más tarde, aquellas intenciones se olvidan o se abandonan.
Sooner or later these intentions are forgotten or abandoned.
Cuando el precio se desploma, se abandonan las inversiones en la producción de energía.
When the price collapses, that discourages investment in future energy production.
Sabes qué pasa cuando se abandonan los sueños?
Do you know what happens when you abandon your dreams?
Identidades históricas y antiguas redes sociales se abandonan.
Historical identities and social networks achieved over time are given up.
De hecho, las tierras se abandonan progresivamente debido a la emigración hacia las ciudades.
In fact land are progressively being abandoned due to emigration to cities.
Palabra del día
el calor