abandonar
Después de una larga espera, casi se abandonó la idea. | After a long wait, she almost gave up the idea. |
El pago de indemnización a las víctimas se abandonó por completo. | Payment of compensation to the victims has been completely abandoned. |
El proceso se finalmente se abandonó en enero de 2011. | The proceedings were eventually dropped in January 2011. |
Hace tres años, esta ambición se abandonó oficialmente. | Three years ago, this ambition was officially abandoned. |
En realidad, el programa de armas nucleares de Irán se abandonó en 2001/2002. | In fact, Iran's nuclear weapons programme was abandoned in 2001/2002. |
El proyecto se abandonó posteriormente, antes de ser restablecido y modificada en 2010. | The project was subsequently dropped, before being revived and amended in 2010. |
Una cantidad de acres se drenaron, pero el proyecto se abandonó poco después. | A number of acres were drained, but the project was shortly abandoned. |
Este pequeño balneario se abandonó mucho tiempo hasta su restauración, inaugurada en 2007. | This small resort was long abandoned until its restoration, which opened in 2007. |
Pero luego se abandonó el proyecto y los terrenos recuperaron su vegetación original. | However, the project was later abandoned and the lands recovered their original vegetation. |
¿Puede decirle a la sala por qué se abandonó el proyecto? | Could you tell the court why the South River project was abandoned? |
Pero jamás se abandonó el concepto inicial de crear un Comando de Operaciones Especiales. | But the initial idea of creating a Special Operations Command was never forgotten. |
Usted no tiene que pagar la multa Y el cargo de delito menor se abandonó. | You don't have to pay the fine and the misdemeanor charge was dropped. |
Lo que significa que sabrás por qué fuiste indultada por qué se abandonó ese trabajo. | Which means you must know why you were spared, why the job went away. |
María se abandonó más allá de la conciencia y dejó que el Espíritu Santo la guiase. | Mary surrendered herself beyond the conscious level and allowed the Holy Spirit to guide her. |
Para algunos estudios anteriores (la serie D, 1997–2005), cualquier foco alveolar era suficiente, pero luego se abandonó ese criterio. | In some earlier studies (the D series, 1997–2005), any alveolar focus was sufficient, but that criterion was later abandoned. |
Más tarde, miles de ciudadanos salieron a las calles de la ciudad, ¡y el proyecto del canal Contorta se abandonó finalmente! | Later thousands of citizens took to the streets of the city, and the Contorta channel project was finally dropped! |
A pesar de los nuevos tiempos, estos recursos expresivos habían tenido tanto éxito que su estética del exceso ya no se abandonó. | In spite of these new times, these expressive resources had been so successful that their aesthetics of excess were never abandoned. |
En 1471, fue destruido por los piratas y se abandonó. | In 1471, it was destroyed by pirates and was abandoned. |
El apoyo oficial a OpenOffice.org se abandonó en favor de LibreOffice. | Official support for OpenOffice.org was dropped in favor of LibreOffice. |
El pueblo se abandonó en 1830, tras una epidemia de cólera. | The village was abandoned in 1830 following an outbreak of cholera. |
