Resultados posibles:
rebase
-I exceed
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verborebasar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verborebasar.
rebase
-exceed
Imperativo para el sujetousteddel verborebasar.

rebasar

Sin embargo, funciona un poco diferente cuando haces un rebase.
However, it works a little bit differently when you're rebasing.
Ahora puedes añadir y continuar el rebase para completarlo.
You can now add and continue the rebase to complete it.
No, no se mueva hasta que ella rebase lo peor.
No, don't move until she's over the worst of this.
El material blando de rebase es cómodo contra su cuello.
The soft lining is comfortable against your neck.
Un rebase es una alternativa al merge para combinar múltiples branches.
A rebase is an alternative to a merge for combining multiple branches.
El rebase interactivo te da un script que va a utilizarse.
The interactive rebase gives you a script that it's going to run.
¿Pero desde cuándo es posible que un hombre rebase un auto?
Since when is it possible for a man to outrun a car?
Un material blando de rebase es cálido y acogedor.
A soft lining is warm and cozy.
La tarifa se ajusta en caso de que la inflación anual rebase el 12%.
The rate was adjusted if annual inflation had exceeded 12 per cent.
El primero que rebase la bandera a cuadros con la capota subida, gana.
First one past the chequered flag with their roof up wins.
Tendré que mirar atrás cuando te rebase y tome la delantera.
I will have to watch back when it escapes to you and take the advantage.
Un ingrediente que rebase este límite debe designarse como «carne grasa», por ejemplo.
An ingredient which exceeds this limit value must be described as ‘fatty meat’ for example.
Es probable que el número de solicitantes rebase esa cifra en el primer año.
The number of applicants will probably exceed this during the first year.
Ello requiere una adhesión que rebase el Consejo.
It requires more than the Council.
Sin embargo, existe la posibilidad de que la lucha rebase esos límites.
The potential exists for the struggle to break out of these bounds.
También produce la línea de herramientas de rebase de freno de camiones, incluyendo yunques y push pins.
Also produces line of truck brake relining tools, including anvils and push pins.
un 2 % del importe restante por cada día en que se rebase dicho plazo.
2 % of the remaining amount for each day by which the time limit has been exceeded.
Es conveniente que no rebase la mitad del número de páginas del trabajo completo.
Please do not exceed the limit of half the number of pages of the complete work.
También vemos cómo usarlo para ayudar con dificultades de rebase en Reorganizar una Reorganización.
We also see how to use it to help with rebasing difficulties in Rebase When You Rebase.
No podrá comprometerse ni ordenarse gasto alguno que rebase los créditos autorizados por el presupuesto.
No expenditure may be committed or authorised in excess of the appropriations authorised by the budget.
Palabra del día
malvado