Resultados posibles:
rebasar
Finalmente percibí mi oportunidad y rebasé al camión. | Finally I perceived my opportunity and pulled around the truck. |
Una vez que la alcancé y la rebasé, usé este juego mental para motivarme durante el resto de la carrera; eligiendo a un corredor delante de mí para alcanzarlo y después a otro y pronto, tenía a la vista la línea de meta. | Once I had caught and passed her, I used this mental game to motivate myself through the rest of the run; choosing a runner ahead of me to catch and then another, and soon, I was in sight of the finish line. |
Rebasé mi límite de crédito así que el banco me bloqueó la tarjeta. | I overran my credit limit so the bank stopped my card. |
Sin embargo, funciona un poco diferente cuando haces un rebase. | However, it works a little bit differently when you're rebasing. |
Ahora puedes añadir y continuar el rebase para completarlo. | You can now add and continue the rebase to complete it. |
No, no se mueva hasta que ella rebase lo peor. | No, don't move until she's over the worst of this. |
El material blando de rebase es cómodo contra su cuello. | The soft lining is comfortable against your neck. |
Un rebase es una alternativa al merge para combinar múltiples branches. | A rebase is an alternative to a merge for combining multiple branches. |
El rebase interactivo te da un script que va a utilizarse. | The interactive rebase gives you a script that it's going to run. |
¿Pero desde cuándo es posible que un hombre rebase un auto? | Since when is it possible for a man to outrun a car? |
Rebase para preservar una historia lineal. | Rebase to preserve a linear history. |
Un material blando de rebase es cálido y acogedor. | A soft lining is warm and cozy. |
La tarifa se ajusta en caso de que la inflación anual rebase el 12%. | The rate was adjusted if annual inflation had exceeded 12 per cent. |
El primero que rebase la bandera a cuadros con la capota subida, gana. | First one past the chequered flag with their roof up wins. |
Tendré que mirar atrás cuando te rebase y tome la delantera. | I will have to watch back when it escapes to you and take the advantage. |
Un ingrediente que rebase este límite debe designarse como «carne grasa», por ejemplo. | An ingredient which exceeds this limit value must be described as ‘fatty meat’ for example. |
Es probable que el número de solicitantes rebase esa cifra en el primer año. | The number of applicants will probably exceed this during the first year. |
Ello requiere una adhesión que rebase el Consejo. | It requires more than the Council. |
Rebase con la vaporización los bordes de la mancha. | Use the spray all around the stain. |
Sin embargo, existe la posibilidad de que la lucha rebase esos límites. | The potential exists for the struggle to break out of these bounds. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!