rebalance

Popularity
500+ learners.
Complete with a unique infusion, to rebalance and relax deeply.
Completa con una infusión única, para reequilibrar y relajarse profundamente.
Where should you place your object to rebalance the tray?
¿Dónde deberías colocar tu objeto para volver a equilibrar la bandeja?
Take it for 1 to 5 days to rebalance a temporary situation.
Tómelo durante 1 a 5 días para reequilibrar una situación temporal.
Have you recently checked the evolution and consider a rebalance?
¿Has comprobado recientemente la evolución y considerado un rebalanceo?
Ultra-acid CONDITIONER to rebalance the natural pH of the hair.
Ultra ácido acondicionador para reequilibrar el pH natural del cabello.
Second, we must rebalance the proposed legislation on economic governance.
En segundo lugar, debemos reequilibrar la legislación propuesta sobre la gobernanza económica.
An ideal treatment to gently rebalance combination or oily skin.
Un tratamiento ideal para reequilibrar suavemente las pieles mixtas o grasas.
Omplément Food C that helps rebalance the intestinal flora in children.
Omplément alimento C que ayuda a reequilibrar la flora intestinal en los niños.
We just have to find a way to rebalance it.
Tenemos que encontrar el modo de ponerlo en equilibrio.
Internal use is possible to rebalance the digestive functions and improve immunity.
El uso interno es posible reequilibrar las funciones digestivas y mejorar la inmunidad.
Know stabilise and rebalance the foot of support according to each position.
Saber estabilizar y reequilibrar el pie de apoyo en función de cada postura.
We seek to rebalance the biological processes of the organism itself.
Buscamos el re-equilibrio en los procesos biológicos del organismo.
Why do you need to rebalance a CHRA?
¿Por qué es necesario reequilibrar un CHRA después de repararlo?
Such past rebalance allowed resolving the secessionist incidents that multiplied in Abkhazia.
Ese reequilibrio pasado permitió resolver los incidentes secesionistas que se multiplican en Abjasia.
The Lactibiane range can quickly and permanently rebalance the intestinal flora.
La gama Lactibiane puede reequilibrar de forma rápida y permanentemente la flora intestinal.
Most investors can rebalance to those strategic factor weights.
La mayoría de los inversionistas pueden reequilibrar a esos pesos de factores estratégicos.
It is time to rebalance this deficit.
Es hora de reequilibrar este déficit.
Then you can decide if you have to rebalance totally or partially your portfolio.
Entonces, podrás decidir si tienes que rebalancear total o parcialmente tu cartera.
BC Moisture Kick products help to rebalance hair's moisture levels.
BC Kick humedad productos ayudan a reequilibrar los niveles de humedad del cabello.
Practitioners believe that stimulating the acupuncture points can rebalance the qi.
Sus practicantes piensan que estimular los puntos de acupuntura puede reequilibrar el Qi.
Palabra del día
fresco