real me
- Ejemplos
Nadie en el mundo real me creería. | No one in the real world would believe me. |
Sí. Este caleidoscopio real me muestra su cara original. | Yes This royal kaleidoscope man shows me his original face. |
Una compañía cinematográfica real me ha pedido salir en una película. | Then, a real movie company asked me to be in a movie. |
El mundo real me está llamando. | The real world is calling me. |
Un antiguo policía de la vida real me ayudó con el diálogo. | I had a real life former cop help me with the dialogue. |
Conocer a estas personas en la vida real me hace reflexionar sobre el significado de la salvación. | Meeting these people in real life makes me rethink the meaning of salvation. |
Pero, por el contrario, la suposición de un saber en lo real me parece el último velo que hay que levantar. | On the contrary, the supposition of a knowledge in the real appears to me the ultimate veil that needs to be lifted. |
Rolando Ravello: El proyecto nace hace siete años, cuando el Agostino real me llamó llorando para contarme que le habían robado la casa. | Rolando Ravello: The project was born seven years ago when the real life Agostino called me in tears to tell me that his house had been stolen. |
Una fuente real me asegura que tiene toda la intención de seguir su ejemplo (la reina) y mantenerse alejado de la opinión pública cuando acceda al trono. | A royal source assures me he has every intention of following her (the Queen's) example and steering clear of expressing opinion in public when he does accede to the throne. |
Todo eso suena perfecto, ¿qué hay de malo? Dell asegura que su nuevo XPS ofrece hasta 15 horas de batería, pero en la vida real me ha costado llegar a la mitad de eso. | That Sounds Perfect! What's Wrong? Dell quotes up to 15 hours of battery life, and I struggled to get even half that in the real world. |
No conocía la empresa, el hecho de tener que pagar por adelantado y no poder comprobar la calidad del anillo de diamantes y su aspecto en la vida real me preocupaba un poco. | I did not know Baunat, the fact of having to pay upfront and not being able to check the quality of the diamond ring and what it looked like in real life in advance somewhat troubled me. |
Todavía no entiendo por qué no hacía falta llevar nada, pero sino imagino que yo podría dar este testimonio hoy, pero cuanto más hablaba con este rostro más pueriles y sin interés real me parecían mis recuerdos. | I still do not understand why I should not bring anything with me; otherwise, I guess I would not relate it anymore now. However, the more I spoke with this face, the more my memories seemed childish and of no actual interest to me. |
¿Cómo ve actualmente la realidad de su experiencia (escoja la mejor respuesta): La experiencia fue definitivamente real Me siento muy contento de que me despertaron porque yo siempre prefería la idea de saber que, en lugar de no saber. | What do you believe about the reality of your experience now? Experience was definitely real. I am so glad that I was awoken because I always preferred the idea of knowing, rather than not knowing. |
La experiencia fue definitivamente real Me tomó varios años entender exactamente lo que me había pasado. Recuerdo que justo después, cuando llegué tambaleando a la orilla no le podía contestar a la gente nada aunque solo fuera si estaba bien o no. | The experience was definitely real. It took me a few years to figure out what exactly had happened to me. I remember that right after, I staggered to the shore I was unable to answer people asking me even if I was okay or not. |
Usted piensa que usted puede golpear con otro real me mixtape. | You think you can hit it with another real me mixtape. |
Un antiguo policía de la vida real me ayudó con el diálogo. | I had a real-life former cop help me with the dialog. |
Me encantan las personalidades complejas, y la vida real me inspira a crear mis imágenes. | I adore complicated personalities, and real life inspires me to create my images. |
Si un hombre del mundo real me mirara como tú... | If I met a man in the real world who looked at me the way you— |
Esto no es real. no es real me han obligado a venir. | This isn't real. None of this is real. I was forced here. |
Solo quiero que sepas que estoy alegre real me encontré con ustedes hoy, Tom. | I just want you to know I'm real glad I ran into you today, Tom. |
