Nadie en el mundo real me creería. | No one in the real world would believe me. |
Sí. Este caleidoscopio real me muestra su cara original. | Yes This royal kaleidoscope man shows me his original face. |
Una compañía cinematográfica real me ha pedido salir en una película. | Then, a real movie company asked me to be in a movie. |
El mundo real me está llamando. | The real world is calling me. |
Un antiguo policía de la vida real me ayudó con el diálogo. | I had a real life former cop help me with the dialogue. |
Conocer a estas personas en la vida real me hace reflexionar sobre el significado de la salvación. | Meeting these people in real life makes me rethink the meaning of salvation. |
Pero, por el contrario, la suposición de un saber en lo real me parece el último velo que hay que levantar. | On the contrary, the supposition of a knowledge in the real appears to me the ultimate veil that needs to be lifted. |
Rolando Ravello: El proyecto nace hace siete años, cuando el Agostino real me llamó llorando para contarme que le habían robado la casa. | Rolando Ravello: The project was born seven years ago when the real life Agostino called me in tears to tell me that his house had been stolen. |
Una fuente real me asegura que tiene toda la intención de seguir su ejemplo (la reina) y mantenerse alejado de la opinión pública cuando acceda al trono. | A royal source assures me he has every intention of following her (the Queen's) example and steering clear of expressing opinion in public when he does accede to the throne. |
Todo eso suena perfecto, ¿qué hay de malo? Dell asegura que su nuevo XPS ofrece hasta 15 horas de batería, pero en la vida real me ha costado llegar a la mitad de eso. | That Sounds Perfect! What's Wrong? Dell quotes up to 15 hours of battery life, and I struggled to get even half that in the real world. |
