parrhesia

Popularity
500+ learners.
Ésto es donde [parrhesia] viene.
This is where parrhesia comes.
La forma más anciana de la parrhesia corresponde a la práctica de decir públicamente la-verdad como un derecho institucional.
The older form of parrhesia corresponds to publicly speaking truth as an institutional right.
También nos permitira conocer que esta [parrhesia] viene como un resultado de mirarle como El verdaderamente es.
It also let's us know that this parrhesia comes as a result of seeing Him as He truly is.
Ésto nos permite conocer que hacemos de esta [parrhesia] de algo que se nos muestra o descubre a nosotros.
This let's you know that we get this parrhesia from something that is shown us or disclosed to us.
En este sentido, he intentado en varios textos desarrollar la discusión foucaultiana con el concepto clásico de parrhesia, desarrollada sobre todo en sus conferencias de Berkeley de 1983.
In this sense, I have attempted in several articles to continue Foucault's discussion of the antique concept of parrhesia, developed primarily in his Berkeley lectures from 1983.
Se trata para mí de establecer aquí un lazo entre las dos nociones de parrhesia descritas por Foucault como evolución genealógica, y de comprender la contrapalabra arriesgada en su relación con la autorrevelación.
My aim is to link the two concepts of parrhesia described by Foucault as a genealogical development, to understand hazardous refutation in its relation to self-revelation.
Pero esos con [parrhesia] son aquellos que porque saben que son y que El está aquí, ellos están deseando decir solo lo que El dice, y hacen lo que El dice hacer.
But those with parrhesia are those who because they know who they are and that He is here, they are willing to say only what He said, and do what He says do.
La parrhesia política como contrapalabra no es realizada en el espacio libre del ágora, sino más bien en el seno de un público específico que no permanece limitado a la estructura interna de la institución artística.
The political parrhesia as hazardous refutation is not carried out here in the free space of the agora, but rather in a specific public sphere, but one that is also not limited to the internal structure of the art institution.
El GINOSKO solo le asegura pero hará muchos en edificar y guardar construido, su PARRHESIA.)
The GINOSKO will not only assure you but will do much in building and keeping built up, your PARRHESIA.)
Por consiguiente, andar en la luz nos trae en esta condición de Parrhesia para poder caminar en Su presencia.
Therefore, by walking in the light it brings us into this condition of Parrhesia to be able to walk into His presence.
Los artistas René Gabri y Ayreen Anastasas declaran la casa como Sociedad de los amigos de la Parrhesia, en griego antiguo, la capacidad de hablar de manera verdadera, aunque sea como condición utópica.
The artists René Gabri and Ayreen Anastasas declare the house as Society of the Friends of Parrhesia, which in ancient Greek refers to capacity to talk truly, even if only as a utopian condition.
La jerarquía eclesiástica tiene todavía la oportunidad de aprender a usar la parrhesía griega, esa práctica de decir toda la verdad sobre uno mismo sin ocultar nada.
The ecclesiastical hierarchy still has a chance to learn how to use the Greek's parrhesía, the practice of telling the whole truth about oneself, hiding nothing.
Al mismo tiempo, la parrhesia aparece cada vez más relacionada con la educación y con la formación.
At the same time, parrhesia comes up increasingly in conjunction with upbringing and education.
La parrhesia se opera más bien según esta segunda significación en la transición de una posición a la otra y en el intercambio entre ambas.
In fact, parrhesia takes place in this second meaning in the transition and exchange between the positions.
Se necesita la parrhesia como doble estrategia: como ensayo para implicarse y comprometerse en un proceso de contrapalabra arriesgada y como cuestionamiento de sí mismo.
Parrhesia as a double strategy is needed: as an attempt of involvement and engagement in a process of hazardous refutation, and as self-questioning.
Por parrhesia, que deriva de pan-rhesia, la habilidad de decir todo, entendían que las personas debían ser libres y no tener miedo a expresar todo aquello que entendían como verdad.
Byparrhesia–derived from pan-rhesia, the ability to say all–they meant that people should be free, and unafraid, to speak out loud everything they believed to be true.
Aquí la parrhesia no es una característica/competencia/estrategia de una sola persona sino una cadena de posiciones en el marco de una relación entre la crítica del parrhesistes y de la autocrítica que engendra.
Parrhesia is thus not a characteristic / competency / strategy of a single person, but rather a concatenation of positions within the framework of the relationship between the parrhesiastes' criticism and the self-criticism thereby evoked.
Aquí la parrhesia no es una característica,/competencia/estrategia de una sola persona sino que una cadena de posiciones en el marco de una relación entre la crítica del parrhesistes y de la autocrítica que él engendra.
Parrhesia is thus not a characteristic / competency / strategy of a single person, but rather a concatenation of positions within the framework of the relationship between the parrhesiastes' criticism and the self-criticism thereby evoked.
Es solo a través del lazo de dos técnicas de la parrhesia que puede impedirse una instrumentalización unilateral, que la máquina institucional puede ser preservada del aislamiento de sí-misma y que el flujo entre movimiento e institución puede seguir su curso.
It is only by linking the two parrhesia techniques that a one-sided instrumentalization can be avoided, that the institutional machine is saved from closing itself off, that the flow between movement and institution can be maintained.
Palabra del día
fresco