oar

Atico-dúplex in the residential saint oar, situated in the palm-mar.
Atico-dúplex en el residencial san remo, ubicado en el palm-mar.
She hit him in the face with an oar.
Ella lo ha golpeado en la cara con un remo.
We just hit them with the oar and dinner is served.
Les pegamos con el remo y la cena está servida.
We may feel that we are chained to an oar.
Podemos sentir que estamos encadenados a un remo.
And I'm not here so you can sign my oar!
¡Y no estoy aquí para que me firmes el remo!
You feel it when there's a lot of water on the oar.
Lo sientes cuando hay mucha agua en el remo.
They couldn't hit a ball with an oar.
No podrían darle a la bola con un remo.
Like someone hit me with an oar, but I'll live.
Alguien me golpeó con un remo pero viviré.
All the material necessary (board, oar and wetsuit)
Todo el material necesario (tabla, remo y neopreno).
You want to keep your oar out of the water.
Querrá mantener su cabeza fuera del agua.
You guys, you're gonna need to get that oar.
Ustedes, van a tener que conseguir el remo.
It is an oar in Matsue-jo Castle.
Es un remo en Castle de Matsue - jo.
Only has one oar in the water.
Solo tiene un remo en el agua.
It is the drum oar of Matsue-jo Castle.
Es el remo de tambor de Castle de Matsue - jo.
So get your oar in the water.
Así que su remo en el agua.
Well, I did have an oar in my hand.
Bueno, tenía un remo en la mano.
It's a little oar with a little message on the back.
Es un remo pequeñito con un mensaje atrás.
I'm surprised you didn't take an oar yourself.
Me sorprende que no cogierais un remo vos mismo.
It was a sailor with an oar.
Fue un marinero con una pértiga.
Okay officer, but this isn't my oar.
Bien, oficial, pero este no es mi auto.
Palabra del día
permitirse