Pero es necesario que creamos en su Amor y que nos abandonemos a Él, aunque parezca que está alejado de nosotros. | However, we must believe in his Love and abandon ourselves to Him even when it seems that he is far away from us. |
Además, es comprensible, pensar no es agradable, porque pensamos sin ser conscientes de nuestras limitaciones, lo que hace que nos abandonemos voluntariamente a la intemperie, en sentido figurado, claro[[¿Y por qué no somos conscientes de nuestras limitaciones? | Moreover, it's understandable, thinking is not agreeable because we think without being aware of our limitations, which makes us voluntarily abandon ourselves to the elements, figuratively speaking obviously [[And why aren't we aware of our limitations? |
No nos abandonemos bajo pretexto de que al fin y al cabo no hubo ninguna crisis importante. | Do not abandon us on the grounds that after all, there has not been a major crisis. |
Será más que nunca el momento en el que nos abandonemos definitivamente al amor del Padre y nos confiemos a su misericordia. | More than ever, it will be the moment in which to abandon ourselves definitively to the Father's love and to entrust ourselves to his mercy. |
