Resultados posibles:
abandonamos
Presente para el sujeto nosotros del verbo abandonar.
abandonamos
Pretérito para el sujeto nosotros del verbo abandonar.

abandonar

No nos abandonamos los unos a los otros.
We don't abandon each other.
Ingresamos en sociedades, nos adherimos a alguna filosofía, nos abandonamos a una creencia, pero todo esto es completamente inútil porque no resuelve nuestros problemas humanos.
We join societies, adhere to some philosophy, give ourselves over to a belief, but all this is utterly useless because it does not solve our human problems.
Nosotros cuatro somos un equipo, y no nos abandonamos los unos a los otros.
We four are a team. We never give up on each other.
Confiamos y nos abandonamos en tus manos, Señor del tiempo y de la eternidad.
Let us entrust ourselves and abandon ourselves to your keeping, Lord of time and eternity.
En este bendito tiempo de Cuaresma, nos abandonamos a la divina misericordia para dejarnos purificar.
In this blessed time of Lent, we abandon ourselves to the divine mercy in order to be purified.
Decidimos seguir su consejo y nos abandonamos a la placidez de un día soleado en el mar.
We decided to follow his advice and abandon ourselves to the pleasure of a sunny day by the sea.
Decidido a abandonar el mundo, nos abandonamos confiadamente en las manos de la Providencia, y nos pusimos a buscar una casa religiosa.
Determined to leave the world, we surrendered confidently in the hands of Providence and set out to seek a religious house.
Y siendo arrebatada la nave, y no pudiendo poner proa al viento, nos abandonamos a él y nos dejamos llevar.
And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.
Por ello, no nos abandonamos al fluir de los eventos con pesimismo, como si la historia fuera un tren del que se ha perdido el control.
Therefore let us not abandon ourselves to the flow of events with pessimism, as if history were a runaway train.
La mayoría somos físicamente insensibles porque comemos demasiado, fumamos, nos abandonamos a diferentes formas de placeres sensuales, no digo que no deberíamos hacerlo.
Most of you are insensitive physically because you overeat, smoke, indulge in various forms of sensual delights—not that you should not.
La experiencia, dice Kardec, enseña que no nos abandonamos impunemente al dominio de los malos Espíritus, porque sus intenciones nunca son buenas.
Life, says Kardec, has taught us that punishment is assured whenever we abandon ourselves to the domain of Evil Spirits, because their intentions are never good.
En el vacio de la mente silenciosa, en la humildad de un yo que se desvanece nos abandonamos al flujo suave y potente de la energía de la vida.
In the emptiness of a silent mind, in the humility of a I that vanishes, we surrender ourselves to the soft and strong flow of the energy of life.
Pero si nos abandonamos a la verdad, no solo que somos criaturas, sino también que nos hace muchísima falta la redención, llegamos a ser nuevamente libres, abiertos al amor.
But if we yield to the truth, not only that we are creatures, but that we are in sore need of redemption, we are newly free, open to love.
En lugar de un análisis objetivo, levantamos un telón de anacronías y desfases; en lugar de un retrato de escena, nos abandonamos a las intuiciones e intrigas de palacio.
Instead of objective analysis, we will raise a curtain of anachrony and phase-lags; instead of a portrait of a state of affairs, we give ourselves over to intuitions and palace intrigues.
¿Seguro? ¿O nos abandonamos a las iniciativas que parten desde los propios artistas, que plantean boicots en los casos que más les afectan personalmente, y a los que no, vía libre?
Or do we have to give way to the initiatives of the artists themselves, with boycotts in the cases that most affect them personally and where they don't, to a laissé faire approach?
Aquí nos abandonamos a los lujos que la costa nos ofrece: mercadillos del usado al abierto, jardines verdes y exuberantes, la sensación de infinito que se tiene mirando el punto en el que el mar se encuentra con el cielo.
Here we indulge in the luxuries that seaside space provides: openair flea markets, gardens green and rich with earthy bounty, the feeling of infinity where ocean meets sky.
Así, de manera gradual y casi inconsciente, establecemos la autoridad, a la cual nos abandonamos por completo hasta que ya no existe un pensamiento que se aparte del sistema, de la tradición y de las ideas establecidas.
Thus gradually and almost unconsciously we establish authority, to which we give ourselves over completely, till there is no thought apart from the system, apart from the established tradition and ideas.
Nos abandonamos con incredulidad a la belleza del paisaje, impresionados por un ecosistema tanto salvaje.
We abandon ourselves to the beauty of the landscape, impressed by such a wild ecosystem.
Nos abandonamos en sus manos y cada una produjo una melodía según su originalidad.
We surrendered completely in her hands and produced an original and unique melody.
Nos abandonamos a su protección y le presentamos nuestras penas y alegrías, nuestros temores y anhelos.
We flee to her protection and to her we present our sorrows and our joys, our fears and our aspirations.
Palabra del día
la leña