Pero me sentía como si el mundo me hubiera abandonado. | But it felt like the world abandoned me there. |
Me siento como si ella me hubiera abandonado. ¿Porque sabes qué? | I feel like I abandoned her, because you know what? |
Puede que el Dr. Grant me hubiera abandonado, pero no me iba a rendir. | I may have been abandoned by Dr. Grant, but I wasn't giving up. |
Aun con todo el dolor que le causé ella no me hubiera abandonado. Tampoco me hubiera abandonado. | I caused her... and she... she wouldn't and she wouldn't give up, let me, either. |
En tu cara y en tu mirada he vuelto a ver las de Ulises y he encontrado la fuerza, que sino me hubiera abandonado. | In your face and in your eyes, I have seen all the while the face and eyes of Ulysses. And I've found in you the strength which sometimes seemed to abandon me. |
Me puse entonces de pie, y apenas había pronunciado unas pocas palabras cuando sentí que mis fuerzas se renovaban por completo. Parecía como si toda mi debilidad me hubiera abandonado, y hablé alrededor de una hora con perfecta libertad. | I then arose, and had spoken but a few words, when I felt my strength renewed; all my feebleness seemed to leave me, and I spoke about one hour with perfect freedom. |
