me dejó plantada

Mi papá me dejó plantada en mi viaje de graduación.
My dad stood me up for my graduation trip.
Sí, pero nunca encontraron al que me dejó plantada.
Yeah, but you never found the one that stood me up.
Un chico me invitó a salir, pero luego me dejó plantada.
This guy asked me out, but then he stood me up.
La que me dejó plantada esta noche en la cena.
The one who stood me up for dinner tonight.
Llamé a mi amiga, pero me dejó plantada.
I called my friend, but she flaked.
En el último momento me dejó plantada.
At the last minute, he stood me up
Esto va a hacer quedar mal a Martin, pero me dejó plantada.
This is gonna make Martin look really bad, but he stood me up.
Al menos eso se suponía, hasta que me dejó plantada.
At least, he was supposed to be, until he stood me up. No.
Esto va a hacer quedar muy mal a Martin, pero me dejó plantada.
This is gonna make Martin look really bad, but he stood me up.
Por eso este se ha ido y el surfero me dejó plantada.
That's why he walked away and why the surfer stood me up.
Sí, pero me dejó plantada.
Yeah, but he stood me up.
¿Sabes que Nick me dejó plantada anoche?
Hey, you know Nick stood me up tonight?
Este mes, me dejó plantada tres veces.
He's flaked, like, three times this month on me.
Piensa que él me dejó plantada.
He thinks he gave me the slip.
Se fue y me dejó plantada.
He went off and left me.
Pero él me dejó plantada.
But he stood me up at the restaurant.
Tenía planes con ese chico guapo que me gustaba, pero me dejó plantada.
I had plans with this really cute guy I kinda like, but he stood me up.
Mi amiga me dejó plantada y pensé que podía invitarte a cenar.
My girlfriend just bailed on me, and I was wondering if I could take you out to dinner.
Me quiere tanto que me pidió que quedásemos hoy y me dejó plantada.
Yeah, she loves me so much that she asked to meet me today and then stood me up.
Mi amiga me dejó plantada y pensé que podía invitarte a cenar.
My girlfriend just bailed on me, and I was wondering if I couId take you out to dinner.
Palabra del día
el inframundo