Mi esposa y mi hija se hartaron y me abandonaron. | My wife and child got fed up and left. |
Verás, a mi también, me abandonaron una vez en el altar. | See, I too, was once abandoned at the altar. |
Mis padres no me abandonaron. | I wasn't abandoned by my parents. |
Ya me abandonaron una vez. | I've already been abandoned once. |
Lo he dicho muchas veces, ellos no me abandonaron. | I've said it many times, they didn't abandon me. |
Mis padres son pobres... pero ellos no me abandonaron como tú. | My parents are poor, But they didn't desert me like you. |
Después que ustedes me abandonaron en la casa del guarda... | But after you guys abandoned me in the gatehouse... |
Nunca entendí el por qué mis padres me abandonaron. | I never understood why my parents abandoned me. |
No me abandonaron en las manos de la otra pandilla. | They didn't let me fall into the hands of the other gang. |
Ya me abandonaron allí por la situación de seguridad. | I was already marooned there due to the security situation. |
Mira, por alguna razón, mis verdaderos padres me abandonaron. | Look, for some reason, My real parents dumped me, |
Mi padre y la ciudad me abandonaron. | My father and the town forsaked me. |
No, ellos me abandonaron cuando tenía 16. | No, they walked out on me when I was 16. |
No, me abandonaron cuando tenía 16 años. | No, they walked out on me when I was 16. |
Fingieron ser mis amigos y luego me abandonaron. | Like, they pretended to be my friends... and then they dumped me. |
Pero mis padres nunca me abandonaron. | But my parents never abandoned me. |
Ya te he dicho que mis padres me abandonaron. | I told you my parents abandoned me. |
Cuando mis amigos me abandonaron y mi marido me dejó... eso tenía sentido. | When my friends abandoned me and my husband left me... that made sense. |
¿Por qué crees que me abandonaron a mí? | Why do you think they left me? |
Cuando vieron lo que era, me abandonaron. | When they saw what I was, they walked out on me. |
