los reproches
-the reproaches
Ver la entrada para reproche.

reproche

Popularity
500+ learners.
Después la mujer se comienza a gastar por los reproches sufriría como que, todo pasaría.
Then the woman starts itself exhausting reproaches supposedly would suffer, everything would manage.
Y último por la lista la regla – no dar el significado a los reproches infundados.
And the last according to the list the rule–not to attach significance to unreasonable reproaches.
De otro modo las conversaciones se reducirán al cambio mutuo para los reproches, pero todo continuará además a la antigua.
Otherwise talk will be reduced to a mutual exchange of reproaches, but everything will proceed thus as before.
Aun tras los reproches de Pannekoek, yo todavía no veo cómo se puede atribuir un carácter de clase unificado a tales masas abigarradas.
Even after Pannekoek's reproaches, I still do not see how a unified class character can be attributed to such motley masses.
Si la mujer es hermosa, cuidada y desembarazada en la cama, pero gasta además al marido por los reproches constantes, él puede cambiar.
If the wife is beautiful, well-groomed and relaxed in a bed, but thus exhausts the husband constant reproaches, he can change.
La detención y los reproches falsos que fueron puestos en público contra él hubieron destruido su carrera como piloto y también hubieron dañado su salud, Raissi indicó.
Capture and the wrong allegations destrozed his career as a pilot and had harmed him also his health, Raissi said.
La maestría segura influía en cualquier manera, elegida por ello, y en una medida corría los reproches del ecléctico, que en otro caso serían oportunos.
Confident skill affected in any manner selected it, and in some measure removed reproaches in eclecticism which in other case would be pertinent.
Queridos hermanos, el Señor nunca tiene el objetivo de deprimirnos, por lo que no nos detengamos en los reproches, que nacen del amor (cf.
Dear Brothers, the Lord never seeks to depress us, so let us not linger on reproaches, which in any case are born of love (cf.
Dejando a un lado la excusatio non petita de May, lo bueno del coloquio celebrado el pasado miércoles, es que no se regodeó en los reproches mutuos.
Leaving May's excusatio non petita aside, the good thing of the conference held on Wednesday is that it did not focused on mutual reproaches.
Sabía muy bien, y así lo enseñó a sus apóstoles, que los impulsos sensuales de la humanidad no se suprimen con los reproches religiosos ni con las prohibiciones legales.
He well knew, and so taught his apostles, that the sensual urges of mankind are not suppressed by either religious rebuke or legal prohibitions.
Por un lado, los reproches a los protagonismos de Eugenio Andrés Lira Rugarcía, obispo auxiliar de Puebla y secretario General del Episcopado, y de Norberto Rivera Carrera.
On one side were reproaches towards Eugenio Andrés Lira Rugarcía, auxiliary bishop of Puebla and general secretary of the Episcopate, and Norberto Rivera Carrera for stealing the show.
Y ahora voy a tratar de los reproches, de las censuras, que se dirigen corrientemente a la vieja escuela y que conducen muchas veces a interpretaciones enteramente falsas.
This brings me to the reproaches and accusations which we constantly hear levelled at the old schools, and which often lead to wholly wrong conclusions.
En su Triunfo de Amor (1470-87), una polémica entre Medea y Cupido invierte los papeles de hombres y mujeres, sin que nada esencial cambie en los reproches de ambos contra Amor.
His Triomph of Love (1470-87), deals with a polemic between Medea and Cupido that inverts men and women roles. Nothing will alter complaints of both sexs against Love.
Comprendiendo que indolente, amorfo dirizhirovanie sin matices dinámicos, en los ritmos disminuidos ha desvirtuado el sentido, el carácter de la música, Rajmáninov derriba con todo eso sobre es monstruoso los reproches injustos.
Understanding that languid, amorphous conducting without dynamic shades, in the slowed down rates has deformed sense, character of music, Rakhmaninov nevertheless brings down on itself monstrously unfair reproaches.
Puede ser, tal tipo de la ayuda hará a su más feliz y solicitado que subirá la autoestima personal y no permitirá bajar hasta los reproches vacíos y los altercados con la nuera.
Perhaps, such type of the help will make it happier and demanded that will raise a personal self-assessment and will not allow to fall to empty reproaches and altercations with the daughter-in-law.
Los demócratas entendían que sin Miliukov no era posible formar un gobierno burgués, y que sin gobierno burgués era imposible salvar la revolución. Los ruegos y los reproches fueron infinitos.
The democrats thought that without Miliukov it was impossible to create a bourgeois government, and without a bourgeois government to save the revolution, Bickerings and persuasions went on without end.
Uno de los reproches esenciales que yo haría a este informe es el de que pretende explorar todos los aspectos de la vida en sociedad, enumerar todas las situaciones, añadir todos los casos tipo.
One of the essential criticisms I would make of this report is that it wants to sweep over all aspects of life in society, enumerate all situations, add up all cases of appearance.
Tiene que incluir Sin embargo el sentido común y acordarse que es necesario guardar la familia, y puede cansarse cada uno – las conversaciones francas ayudarán entenderse donde mejor, que los reproches absurdos.
However it is necessary to include common sense and to remember that the family needs to be protected, and everyone can be tired–straight talks will help to understand each other where it is better, than senseless reproaches.
Y en cuanto a los reproches sobre antisemitismo y otras críticas que he escuchado hoy y que, ya les advierto, que continuaremos escuchando, insisto una vez más en ello, ¡se trata de algo indigno del Parlamento Europeo!
As for the anti-Semitic reproaches and other criticisms, which I have heard already today and which, I must warn you, we will hear more of - once again, this is unworthy of the European Parliament!
Boli había crecido sin padre, bajo los reproches constantes de su madre despótica.
Bolly had grown up without his father, under constant reproaches of his despotic mother.
Palabra del día
el abrigo