la nuit

Popularity
500+ learners.
The Hotel Fortes ́la Nuit ́is situated in the village known as Mollina, in the Heart of Andalucía.
El Hotel Fortes la 'Nuit' está situado en el pueblo de Mollina.
A vampire only, la nuit, you know it's dangerous.
Solamente un vampiro, noche, sabes que es peligroso.
This happens in Manolo la nuit and El abominable hombre de la Costa del Sol.
Así sucede en Manolo la nuit y en El abominable hombre de la Costa del Sol.
Breakfast 8.0 Located in Geneva (Petit-Saconnex), Le jour et la nuit is within a 10-minute drive of Ariana Ceramics and Glass Museum and Palexpo.
Le jour et la nuit está en una fantástica zona de Ginebra (Petit-Saconnex), a menos de diez minutos en coche de Museo Ariana de Cerámica y Cristal y Palexpo.
Details Reviews Located in Geneva (Petit-Saconnex), Le jour et la nuit is within a 10-minute drive of Ariana Ceramics and Glass Museum and Palexpo.
Le jour et la nuit está en una fantástica zona de Ginebra (Petit-Saconnex), a menos de diez minutos en coche de Museo Ariana de Cerámica y Cristal y Palexpo.
The authors analyze what for them represents a perfect example of the good use of the networks: the repercussion of the film by BHL, Le jour y la nuit[18].
Los autores analizan lo que para ellos representa un ejemplo perfecto de la buena utilización de las redes: la repercusión obtenida por el film de BHL, Le jour y la nuit[18].
Before he had offered a truly enlightening rendition of Ravel's Gaspard de la nuit which allowed us better to appreciate the qualities of this pianist: virtuosity of high quality, refinement and good taste and a feeling for form.
Antes había dispensado una ejecución ciertamente deslumbrante del Gaspard de la nuit de Ravel, ocasión en la que mejor pudieron apreciarse las cualidades de este pianista: virtuosismo ennoblecido, refinamiento y buen gusto, y sentido de la forma.
In my mind, he is even one of the very few who, once, nearly fifteen years ago, was involved (without ever having renounced it) in the adventure of my film, Le Jour et la nuit.
De hecho, en mi mente, pertenece a aquella pequeña hermandad que, antaño, hace ya cerca de tres lustros, se embarcó (sin renegar de ella jamás) en la aventura de Le Jour et la nuit -El día y la noche-, mi película.
Collaborates with Jacques Dupin on the collector's book La Nuit grandissante.
Colabora con Jacques Dupin en el libro de bibliófilo La Nuit grandissante.
With LA NUIT DE CHANEL, features are rested in the morning.
Con LA NUIT DE CHANEL los rasgos están descansados al despertar.
LA NUIT DE CHANEL soothes and repairs skin during the night.
LA NUIT DE CHANEL calma y repara la piel durante la noche.
Benefits With LA NUIT DE CHANEL, features are rested in the morning.
Beneficios Con LA NUIT DE CHANEL, los rasgos están descansados al despertar.
Benefits With LA NUIT DE CHANEL, features are rested in the morning.
Con LA NUIT DE CHANEL, los rasgos están descansados al despertar.
Café la Nuit, immortalized by Van Gogh in a painting, is already legendary.
El Café la Nuit, inmortalizado por Van Gogh en un cuadro, es ya legendario.
Please inform Le Jour et la Nuit in advance of your expected arrival time.
Informa a Le Jour et la Nuit con antelación de tu hora prevista de llegada.
The second, La Nuit (1961), was a parody of the Nouveau Roman.
La segunda novela, La noche (1961), era una parodia del nouveau roman.
Without commercial breaks, the full movie La nuit est encore jeune has a duration of 82 minutes.
Sin cortes comerciales, la película La nuit est encore jeune completa tiene una duración de 82 minutos.
Apply LA NUIT DE CHANEL in the evening to face and neck, before your usual moisturiser.
Aplicar LA NUIT DE CHANEL por la noche sobre el rostro y el cuello, antes del tratamiento diario habitual.
Without commercial breaks, the full movie La nuit des éléphants has a duration of 90 minutes.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de La nuit des horloges posee una duración de 90 minutos de video HD.
The second skincare product of the LE JOUR, LA NUIT and LE WEEKEND DE CHANEL ritual that restores skin's optimal rhythms.
El segundo gesto del ritual LE JOUR, LA NUIT, LE WEEKEND DE CHANEL, que devuelve a la piel su ritmo natural.
Palabra del día
fresco