la nuit
- Ejemplos
The Hotel Fortes ́la Nuit ́is situated in the village known as Mollina, in the Heart of Andalucía. | El Hotel Fortes la 'Nuit' está situado en el pueblo de Mollina. |
A vampire only, la nuit, you know it's dangerous. | Solamente un vampiro, noche, sabes que es peligroso. |
This happens in Manolo la nuit and El abominable hombre de la Costa del Sol. | Así sucede en Manolo la nuit y en El abominable hombre de la Costa del Sol. |
Breakfast 8.0 Located in Geneva (Petit-Saconnex), Le jour et la nuit is within a 10-minute drive of Ariana Ceramics and Glass Museum and Palexpo. | Le jour et la nuit está en una fantástica zona de Ginebra (Petit-Saconnex), a menos de diez minutos en coche de Museo Ariana de Cerámica y Cristal y Palexpo. |
Details Reviews Located in Geneva (Petit-Saconnex), Le jour et la nuit is within a 10-minute drive of Ariana Ceramics and Glass Museum and Palexpo. | Le jour et la nuit está en una fantástica zona de Ginebra (Petit-Saconnex), a menos de diez minutos en coche de Museo Ariana de Cerámica y Cristal y Palexpo. |
The authors analyze what for them represents a perfect example of the good use of the networks: the repercussion of the film by BHL, Le jour y la nuit[18]. | Los autores analizan lo que para ellos representa un ejemplo perfecto de la buena utilización de las redes: la repercusión obtenida por el film de BHL, Le jour y la nuit[18]. |
Before he had offered a truly enlightening rendition of Ravel's Gaspard de la nuit which allowed us better to appreciate the qualities of this pianist: virtuosity of high quality, refinement and good taste and a feeling for form. | Antes había dispensado una ejecución ciertamente deslumbrante del Gaspard de la nuit de Ravel, ocasión en la que mejor pudieron apreciarse las cualidades de este pianista: virtuosismo ennoblecido, refinamiento y buen gusto, y sentido de la forma. |
In my mind, he is even one of the very few who, once, nearly fifteen years ago, was involved (without ever having renounced it) in the adventure of my film, Le Jour et la nuit. | De hecho, en mi mente, pertenece a aquella pequeña hermandad que, antaño, hace ya cerca de tres lustros, se embarcó (sin renegar de ella jamás) en la aventura de Le Jour et la nuit -El día y la noche-, mi película. |
Collaborates with Jacques Dupin on the collector's book La Nuit grandissante. | Colabora con Jacques Dupin en el libro de bibliófilo La Nuit grandissante. |
With LA NUIT DE CHANEL, features are rested in the morning. | Con LA NUIT DE CHANEL los rasgos están descansados al despertar. |
LA NUIT DE CHANEL soothes and repairs skin during the night. | LA NUIT DE CHANEL calma y repara la piel durante la noche. |
Benefits With LA NUIT DE CHANEL, features are rested in the morning. | Beneficios Con LA NUIT DE CHANEL, los rasgos están descansados al despertar. |
Benefits With LA NUIT DE CHANEL, features are rested in the morning. | Con LA NUIT DE CHANEL, los rasgos están descansados al despertar. |
Café la Nuit, immortalized by Van Gogh in a painting, is already legendary. | El Café la Nuit, inmortalizado por Van Gogh en un cuadro, es ya legendario. |
Please inform Le Jour et la Nuit in advance of your expected arrival time. | Informa a Le Jour et la Nuit con antelación de tu hora prevista de llegada. |
The second, La Nuit (1961), was a parody of the Nouveau Roman. | La segunda novela, La noche (1961), era una parodia del nouveau roman. |
Without commercial breaks, the full movie La nuit est encore jeune has a duration of 82 minutes. | Sin cortes comerciales, la película La nuit est encore jeune completa tiene una duración de 82 minutos. |
Apply LA NUIT DE CHANEL in the evening to face and neck, before your usual moisturiser. | Aplicar LA NUIT DE CHANEL por la noche sobre el rostro y el cuello, antes del tratamiento diario habitual. |
Without commercial breaks, the full movie La nuit des éléphants has a duration of 90 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de La nuit des horloges posee una duración de 90 minutos de video HD. |
The second skincare product of the LE JOUR, LA NUIT and LE WEEKEND DE CHANEL ritual that restores skin's optimal rhythms. | El segundo gesto del ritual LE JOUR, LA NUIT, LE WEEKEND DE CHANEL, que devuelve a la piel su ritmo natural. |
