sin traducción directa |
LA NUIT DE CHANEL calma y repara la piel durante la noche. | LA NUIT DE CHANEL soothes and repairs skin during the night. |
Te vi en la Nuit Sombre, fuimos a tomar algo, y dije que te llamaría. | I saw you at Nuit Sombre, we went for drinks, and I said I'd call you. |
¡Encontrarse con ella, es aún mejor que Brujas la nuit! | Meeting with it is even better than Bruges at night! |
Así sucede en Manolo la nuit y en El abominable hombre de la Costa del Sol. | This happens in Manolo la nuit and El abominable hombre de la Costa del Sol. |
Esta asamblea no necesita sobrevivir. Está llamada a renacer. ¡Encontrarse con ella, es aún mejor que Brujas la nuit! | This assembly would not be concerned by its survival because it is called for a rebirth. Meeting with it is even better than Bruges at night! |
Le jour et la nuit está en una fantástica zona de Ginebra (Petit-Saconnex), a menos de diez minutos en coche de Museo Ariana de Cerámica y Cristal y Palexpo. | Breakfast 8.0 Located in Geneva (Petit-Saconnex), Le jour et la nuit is within a 10-minute drive of Ariana Ceramics and Glass Museum and Palexpo. |
Le jour et la nuit está en una fantástica zona de Ginebra (Petit-Saconnex), a menos de diez minutos en coche de Museo Ariana de Cerámica y Cristal y Palexpo. | Details Reviews Located in Geneva (Petit-Saconnex), Le jour et la nuit is within a 10-minute drive of Ariana Ceramics and Glass Museum and Palexpo. |
Los autores analizan lo que para ellos representa un ejemplo perfecto de la buena utilización de las redes: la repercusión obtenida por el film de BHL, Le jour y la nuit[18]. | The authors analyze what for them represents a perfect example of the good use of the networks: the repercussion of the film by BHL, Le jour y la nuit[18]. |
Antes había dispensado una ejecución ciertamente deslumbrante del Gaspard de la nuit de Ravel, ocasión en la que mejor pudieron apreciarse las cualidades de este pianista: virtuosismo ennoblecido, refinamiento y buen gusto, y sentido de la forma. | Before he had offered a truly enlightening rendition of Ravel's Gaspard de la nuit which allowed us better to appreciate the qualities of this pianist: virtuosity of high quality, refinement and good taste and a feeling for form. |
Aparecerán, más o menos, todos los actores que vemos enAprès la nuit, sobre todo tres de ellos, que encarnarán a tres golfos que tienen que huir atravesando todo Portugal, lo cual puede hacerse en dos horas [risas]. | You'll see more or less all the actors from After the Night, especially three of them who will play gangsters who have to run away from the neighbourhood and then travel across Portugal, which we'll do in two hours (laughs). |
