jagermeister

Popularity
500+ learners.
Yo también solía beber Jagermeister para el desayuno.
I also used to drink Jagermeister for breakfast.
Por si el plan no suena suficientemente apetecible, recordamos que Jagermeister y Moritz se encargarán de proveer combustible en forma de bebida.
And if the plan still doesn't sound appetizing enough, remember that Jagermeister and Moritz will be responsible for providing fuel in beverage form.
Jagermeister - €11.50: VINOS CON SOLERA, La tienda de venta online de vinos, licores y cervezas con los mejores precios y mayor variedad de la red.
Jagermeister - €11.50: SOLERA WINES, Wine online shop: Buy at The best prices and variety on the net—>
Como siempre, Moritz y Jagermeister nos acompañarán durante la velada para que brindemos con sus cervezas y chupitos, mientras que @dr.soulman se encargará de decorar el aire con sus ritmos.
As always, Moritz and Jägermeister will accompany us during the event so that we can raise our glasses with beers and shots while @dr.soulman will be in charge of decorating the air with rhythm.
Ingredientes Jägermeister - solo lo mejor es suficiente.
Jägermeister Ingredients - only the best are good enough.
El equipo Max Moritz compró uno de los 935s y lo pintó en los bien conocidos colores Jägermeister.
The Max Moritz team bought one of the 935's and painted it in the well-known Jägermeister colors.
Sobre esta premisa surge Hunt or Be Hunted, un corto de animación hecho a partir de tatuajes ideado por Jägermeister.
On this premise arises Hunt or Be Hunted, an animation film made from tattoos devised by Jägermeister.
Mucha gente de diferentes ámbitos acudió a la cita y regaron sus gaznates con cerveza (Moritz) y Jägermeister.
Many people of different genres came to visit the show accompanied by beers (Moritz) and Jägermeister.
Sin mucho más que añadir, y si no lo habéis visto ya. ¡Que disfrutéis del cortometraje de Jägermeister!
Without much else to add, and if you haven't already seen it. enjoy the gorgeous animation film of Jägermeister!
El joven diseñador recibió un cheque por valor de 1.000 € y pronto podrá ver su diseño en los eventos de Jägermeister.
The young designer received a cheque for €1000 and his design will soon be seen at Jägermeister events.
Se trata de una edición limitada de pegatinas en las que tres autores cercanos a dicha publicación reinterpretan el logo de Jägermeister.
The last months Finerats have been working on a limited edition of stickers on the basis of the Jägermeister logo.
Sin embargo, lo que quizá no sabías es que Jägermeister también depende de las notas dulce-saladas de esta frágil ramita de especia para obtener su inconfundible sabor.
What you maybe didn't know, however, is that Jägermeister too is reliant on the sweet-savoury note of the brittle spice-stick for its unmistakable taste.
A parte de le proyección de un vídeo producido por las participantes, Troya Modet pondrá el ritmo mientras que Moritz i Jägermeister nos refrescan el gaznate.
Aside from the video projection produced by the participants, Troya Modet will set the musical rhythm for the night whileMoritz i Jägermeister refresh your gullets.
Inicio Con su inconfundible sabor y su cálido carácter, Jägermeister es una de las bebidas favoritas en todo el mundo, acercando a la gente allá donde se disfruta.
SHOP Home With its unmistakable flavor and warming character, Jägermeister is one of the world's best-loved drinks, bringing people together wherever it is enjoyed.
Así es que traté de encontrar algunas fotos de referencia en la web, pero adivinen que? La mayoría de las fotos encontradas muestran el Porsche 935 Jägermeister con forma diferente.
So I tried to find some good reference photos on the internet, but guess what?, most of the pictures found it showed the Jägermeister Porsche 935 with a different shape.
No fueron pocos los escritores que se acercaron al evento, convirtiendo la exhibición de sensacionales bocetos en una auténtica fiesta regada de buen rollo (cervezas Moritz y Jägermeister también).
More than a few writers came to visit the event, and it turned into a showing of outstanding sketches and a great party with great feeling. (Moritz beers andJägermeister also played its roll).
No bebe cualquier momento es Jägermeister con Red Bull.
There he drinks anything is Jägermeister with Red Bull.
El ingrediente número cinco de Jägermeister: la ralladura de naranja.
Jägermeister ingredient number five: orange peel.
He oído que sabe como el Jägermeister.
I hear it tastes like jager.
Hasta que llega Jägermeister y realiza lo imposible.
Then Jägermeister arrives andand does the impossible.
Palabra del día
fresco