jagermeister
- Ejemplos
Yo también solía beber Jagermeister para el desayuno. | I also used to drink Jagermeister for breakfast. |
Por si el plan no suena suficientemente apetecible, recordamos que Jagermeister y Moritz se encargarán de proveer combustible en forma de bebida. | And if the plan still doesn't sound appetizing enough, remember that Jagermeister and Moritz will be responsible for providing fuel in beverage form. |
Jagermeister - €11.50: VINOS CON SOLERA, La tienda de venta online de vinos, licores y cervezas con los mejores precios y mayor variedad de la red. | Jagermeister - €11.50: SOLERA WINES, Wine online shop: Buy at The best prices and variety on the net—> |
Como siempre, Moritz y Jagermeister nos acompañarán durante la velada para que brindemos con sus cervezas y chupitos, mientras que @dr.soulman se encargará de decorar el aire con sus ritmos. | As always, Moritz and Jägermeister will accompany us during the event so that we can raise our glasses with beers and shots while @dr.soulman will be in charge of decorating the air with rhythm. |
Ingredientes Jägermeister - solo lo mejor es suficiente. | Jägermeister Ingredients - only the best are good enough. |
El equipo Max Moritz compró uno de los 935s y lo pintó en los bien conocidos colores Jägermeister. | The Max Moritz team bought one of the 935's and painted it in the well-known Jägermeister colors. |
Sobre esta premisa surge Hunt or Be Hunted, un corto de animación hecho a partir de tatuajes ideado por Jägermeister. | On this premise arises Hunt or Be Hunted, an animation film made from tattoos devised by Jägermeister. |
Mucha gente de diferentes ámbitos acudió a la cita y regaron sus gaznates con cerveza (Moritz) y Jägermeister. | Many people of different genres came to visit the show accompanied by beers (Moritz) and Jägermeister. |
Sin mucho más que añadir, y si no lo habéis visto ya. ¡Que disfrutéis del cortometraje de Jägermeister! | Without much else to add, and if you haven't already seen it. enjoy the gorgeous animation film of Jägermeister! |
El joven diseñador recibió un cheque por valor de 1.000 € y pronto podrá ver su diseño en los eventos de Jägermeister. | The young designer received a cheque for €1000 and his design will soon be seen at Jägermeister events. |
Se trata de una edición limitada de pegatinas en las que tres autores cercanos a dicha publicación reinterpretan el logo de Jägermeister. | The last months Finerats have been working on a limited edition of stickers on the basis of the Jägermeister logo. |
Sin embargo, lo que quizá no sabías es que Jägermeister también depende de las notas dulce-saladas de esta frágil ramita de especia para obtener su inconfundible sabor. | What you maybe didn't know, however, is that Jägermeister too is reliant on the sweet-savoury note of the brittle spice-stick for its unmistakable taste. |
A parte de le proyección de un vídeo producido por las participantes, Troya Modet pondrá el ritmo mientras que Moritz i Jägermeister nos refrescan el gaznate. | Aside from the video projection produced by the participants, Troya Modet will set the musical rhythm for the night whileMoritz i Jägermeister refresh your gullets. |
Inicio Con su inconfundible sabor y su cálido carácter, Jägermeister es una de las bebidas favoritas en todo el mundo, acercando a la gente allá donde se disfruta. | SHOP Home With its unmistakable flavor and warming character, Jägermeister is one of the world's best-loved drinks, bringing people together wherever it is enjoyed. |
Así es que traté de encontrar algunas fotos de referencia en la web, pero adivinen que? La mayoría de las fotos encontradas muestran el Porsche 935 Jägermeister con forma diferente. | So I tried to find some good reference photos on the internet, but guess what?, most of the pictures found it showed the Jägermeister Porsche 935 with a different shape. |
No fueron pocos los escritores que se acercaron al evento, convirtiendo la exhibición de sensacionales bocetos en una auténtica fiesta regada de buen rollo (cervezas Moritz y Jägermeister también). | More than a few writers came to visit the event, and it turned into a showing of outstanding sketches and a great party with great feeling. (Moritz beers andJägermeister also played its roll). |
No bebe cualquier momento es Jägermeister con Red Bull. | There he drinks anything is Jägermeister with Red Bull. |
El ingrediente número cinco de Jägermeister: la ralladura de naranja. | Jägermeister ingredient number five: orange peel. |
He oído que sabe como el Jägermeister. | I hear it tastes like jager. |
Hasta que llega Jägermeister y realiza lo imposible. | Then Jägermeister arrives andand does the impossible. |
